Текст и перевод песни Sergio Mendes - Lugar Comum
Vado
matto
per
te
I'm
crazy
about
you
Vado
matto
per
te
I'm
crazy
about
you
Per
tutta
la
vita
che
c′è
For
all
the
life
that's
there
Per
tutta
la
vita
che
c'è
For
all
the
life
that's
there
Sulla
riva
del
mare
On
the
seashore
La
riva
del
mare
The
seashore
Oh,
la
riva
del
mare
Oh,
the
seashore
(Beira
do
mar)
(Beira
do
mar)
E
la
riva
del
mare
And
the
seashore
E
la
riva
del
mare
And
the
seashore
(Lugar
comum)
(Lugar
comum)
Um
luogo
comune
dove
arrivare
A
common
place
to
arrive
(Começo
do
caminhar)
(The
start
of
the
walk)
Dove
tutto
comincia
a
girare
Where
everything
starts
to
spin
(Pra
beira
de
outro
lugar)
(To
the
edge
of
another
place)
E
la
riva
del
mare
And
the
seashore
E
la
riva
del
mare
And
the
seashore
(Beira
do
mar)
(Beira
do
mar)
Sono
matto
per
te
I'm
crazy
about
you
Sono
matto
per
te
I'm
crazy
about
you
(Todo
mar
é
um)
(Every
sea
is
one)
Sono
matto
per
tutta
la
vita
che
c′è
I'm
crazy
for
all
the
life
that's
there
(Começo
do
caminhar)
(The
start
of
the
walk)
E
la
riva
del
mare
And
the
seashore
(Pra
dentro
do
fundo
azul)
(Into
the
deep
blue)
Dove
tutto
comincia
a
girare,
girare
Where
everything
starts
to
spin,
spin
(A
água
bateu)
(The
water
hit)
L'ondas
sbattem,
il
vento
sofia
The
waves
crash,
the
wind
whispers
(O
vento
soprou)
(The
wind
blew)
Il
fuoco
del
sole
ci
sacalda
The
fire
of
the
sun
warms
us
(O
fogo
do
sol)
(The
fire
of
the
sun)
La
tua
pelle
sapore
di
sale
Your
skin
tastes
of
salt
(O
sal
do
Senhor)
(The
salt
of
the
Lord)
È
acqua
santa,
acqua
di
mare
It's
holy
water,
seawater
(Tudo
isso
vem)
(All
this
comes)
Tutto
viene,
tutto
va
Everything
comes,
everything
goes
(Tudo
isso
vai)
(All
this
goes)
Di
su,
di
giù,
di
qua,
di
la
Up,
down,
here,
there
(Pro
mesmo
lugar)
(To
the
same
place)
Tutto
viene,
tutto
va
Everything
comes,
everything
goes
(De
onde
tudo
sai)
(From
where
everything
comes)
Dallo
stesso
luogo,
From
the
same
place,
Dove
arriverà,
dove
arriverà
Where
it
will
arrive,
where
it
will
arrive
(Beira
do
mar)
(Beira
do
mar)
E
la
riva
del
mare
And
the
seashore
E
la
riva
del
mare
And
the
seashore
(Lugar
comum)
(Lugar
comum)
Un
luogo
comune
dove
arrivare
A
common
place
to
arrive
(Começo
do
caminhar)
(The
start
of
the
walk)
Dove
tutto
Where
everything
Comincia
a
girare,
girare
Starts
to
spin,
spin
(Pra
beira
de
outro
lugar)
(To
the
edge
of
another
place)
E
la
riva
del
mare
And
the
seashore
E
la
riva
del
mare
And
the
seashore
(Beira
do
mar)
(Beira
do
mar)
Sono
matto
per
te
I'm
crazy
about
you
Sono
matto
per
te
I'm
crazy
about
you
(Todo
mar
é
um)
(Every
sea
is
one)
Per
tutta
la
vita
che
c'è
For
all
the
life
that's
there
(Começo
do
caminhar)
(The
start
of
the
walk)
E
la
riva
del
mare
And
the
seashore
E
la
riva
del
mare
And
the
seashore
(Pra
dentro
do
fundo
azul)
(Into
the
deep
blue)
La
tua
pelle
.. .,
wowww
Your
skin
.. .,
wowww
Nel
profondo
blu
del
mio
cuore
In
the
deep
blue
of
my
heart
C′è
più
caldo
che
all′equatore
It's
warmer
than
at
the
equator
La
gente
balla,
la
gente
si
bacia
People
dance,
people
kiss
La
gente
non
è
indifferente
alla
vita
People
are
not
indifferent
to
life
E
quanto
mi
sembra
strano
And
how
strange
it
seems
to
me
Sentire
il
tuo
corpo
To
feel
your
body
Che
dentro
all
mano
si
scioglie
Melting
in
my
hand
Come
ghiaccio
si
scioglie,
come
un
fiore
Like
ice
melts,
like
a
flower
Mi
coglie
e
mi
porti
vicino
alle
labbra
It
picks
me
up
and
brings
me
close
to
your
lips
Paradiso
di
sale
e
di
sabbia
cancella
la
rabbia
A
paradise
of
salt
and
sand
erases
anger
E
si
fonde
con
il
mare
And
merges
with
the
sea
Un
luogo
comune
dove
lasciarsi
andare
A
common
place
to
let
go
Lontano
dal
cuore
resisto
soltanto
un
secondo
Away
from
your
heart
I
resist
only
a
second
Lontano
dal
mondo
con
te
posso
starci
una
vita
Away
from
the
world
with
you
I
can
stay
a
lifetime
In
orbita
sopra
il
pianeta
In
orbit
above
the
planet
(Sergio
Mendes,
yes,
that's
funky!
Wowww
.. .)
(Sergio
Mendes,
yes,
that's
funky!
Wowww
.. .)
Sono
matto
per
te
I'm
crazy
about
you
Sono
matto
per
te
I'm
crazy
about
you
Sono
matto
per
tutta
la
vita
che
c′è
I'm
crazy
for
all
the
life
that's
there
(Tudo
isso
vem)
(All
this
comes)
Tutto
viene,
tutto
va
Everything
comes,
everything
goes
(Tudo
isso
vai)
(All
this
goes)
Di
su,
di
giù,
di
qua,
di
la
Up,
down,
here,
there
(Pro
mesmo
lugar)
(To
the
same
place)
Tutto
viene,
tutto
va
Everything
comes,
everything
goes
(De
onde
tudo
sai)
(From
where
everything
comes)
Dallo
stesso
luogo
dove
arriverà,
From
the
same
place
where
it
will
arrive,
Dove
arriverà,
dove
arriverà
Where
it
will
arrive,
where
it
will
arrive
(Beira
do
mar)
(Beira
do
mar)
E
la
riva
del
mare
And
the
seashore
E
la
riva
del
mare
And
the
seashore
(Todo
mar
é
um)
(Every
sea
is
one)
Dove
tutto
comincia
a
girare,
girage,
girare
Where
everything
starts
to
spin,
spin,
spin
(Começo
do
caminhar)
(The
start
of
the
walk)
È
un
luongo
comune
dove
arrivare
It's
a
common
place
to
arrive
(Pra
dentro
do
fundo
azul)
(Into
the
deep
blue)
E
la
riva
del
mare
And
the
seashore
E
la
riva
del
mare
And
the
seashore
Vado
matto
per
te
I'm
crazy
about
you
Vado
matto
per
te
I'm
crazy
about
you
Vado
matto
per
tutta
la
vita
che
c'è
I'm
crazy
for
all
the
life
that's
there
Sulla
riva
del
mare,
la
riva
del
mare
On
the
seashore,
the
seashore
Nel
profondo
blu
del
mio
cuore
In
the
deep
blue
of
my
heart
Sergio
Mendes
mischia
le
note
Sergio
Mendes
mixes
the
notes
L′universo
gira
le
sue
ruote
The
universe
turns
its
wheels
Tutti
sanno
com'è
bello
lasciarsi
andare
Everyone
knows
how
good
it
is
to
let
go
Quando
è
il
momento
di
lasciarsi
andare
When
it's
time
to
let
go
Volare
cantare,
oh,
oh
Fly
sing,
oh,
oh
La
gente
lo
sa
quand′è
il
cuore
People
know
when
it's
the
heart
Che
prende
il
comando
That
takes
command
Questa
musica
di
contrabbando
This
contraband
music
Di
regole
senza
emozioni
Of
rules
without
emotions
Vado
matto
per
te
I'm
crazy
about
you
Vado
matto
per
te
I'm
crazy
about
you
Vado
matto
per
tutta
la
vita
che
c'è
I'm
crazy
for
all
the
life
that's
there
In
ogni
passo
di
danza
che
muovi
In
every
dance
step
you
move
Come
un'onda,
la
vita
rinnovi
Like
a
wave,
life
renews
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gil, Joao Donato
Альбом
Encanto
дата релиза
10-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.