Текст и перевод песни Sergio Mendes - Lugar Comum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vado
matto
per
te
Я
схожу
с
ума
по
тебе
Vado
matto
per
te
Я
схожу
с
ума
по
тебе
Per
tutta
la
vita
che
c′è
За
всю
жизнь,
что
есть
Per
tutta
la
vita
che
c'è
За
всю
жизнь,
что
есть
Sulla
riva
del
mare
На
берегу
моря
La
riva
del
mare
Берег
моря
Oh,
la
riva
del
mare
О,
берег
моря
(Beira
do
mar)
(Берег
моря)
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
(Lugar
comum)
(Обычное
место)
Um
luogo
comune
dove
arrivare
Обычное
место,
куда
прийти
(Começo
do
caminhar)
(Начало
пути)
Dove
tutto
comincia
a
girare
Где
всё
начинает
кружиться
(Pra
beira
de
outro
lugar)
(К
берегу
другого
места)
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
(Beira
do
mar)
(Берег
моря)
Sono
matto
per
te
Я
без
ума
от
тебя
Sono
matto
per
te
Я
без
ума
от
тебя
(Todo
mar
é
um)
(Всё
море
едино)
Sono
matto
per
tutta
la
vita
che
c′è
Я
без
ума
от
всей
жизни,
что
есть
(Começo
do
caminhar)
(Начало
пути)
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
(Pra
dentro
do
fundo
azul)
(В
глубину
синей
пучины)
Dove
tutto
comincia
a
girare,
girare
Где
всё
начинает
кружиться,
кружиться
(A
água
bateu)
(Волна
ударила)
L'ondas
sbattem,
il
vento
sofia
Волны
бьются,
ветер
дует
(O
vento
soprou)
(Ветер
подул)
Il
fuoco
del
sole
ci
sacalda
Огонь
солнца
нас
согревает
(O
fogo
do
sol)
(Огонь
солнца)
La
tua
pelle
sapore
di
sale
Твоя
кожа
со
вкусом
соли
(O
sal
do
Senhor)
(Соль
Господня)
È
acqua
santa,
acqua
di
mare
Это
святая
вода,
морская
вода
(Tudo
isso
vem)
(Всё
это
приходит)
Tutto
viene,
tutto
va
Всё
приходит,
всё
уходит
(Tudo
isso
vai)
(Всё
это
уходит)
Di
su,
di
giù,
di
qua,
di
la
Вверх,
вниз,
туда,
сюда
(Pro
mesmo
lugar)
(В
то
же
место)
Tutto
viene,
tutto
va
Всё
приходит,
всё
уходит
(De
onde
tudo
sai)
(Откуда
всё
исходит)
Dallo
stesso
luogo,
Из
того
же
места,
Dove
arriverà,
dove
arriverà
Куда
придёт,
куда
придёт
(Beira
do
mar)
(Берег
моря)
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
(Lugar
comum)
(Обычное
место)
Un
luogo
comune
dove
arrivare
Обычное
место,
куда
прийти
(Começo
do
caminhar)
(Начало
пути)
Comincia
a
girare,
girare
Начинает
кружиться,
кружиться
(Pra
beira
de
outro
lugar)
(К
берегу
другого
места)
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
(Beira
do
mar)
(Берег
моря)
Sono
matto
per
te
Я
без
ума
от
тебя
Sono
matto
per
te
Я
без
ума
от
тебя
(Todo
mar
é
um)
(Всё
море
едино)
Per
tutta
la
vita
che
c'è
За
всю
жизнь,
что
есть
(Começo
do
caminhar)
(Начало
пути)
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
(Pra
dentro
do
fundo
azul)
(В
глубину
синей
пучины)
La
tua
pelle
.. .,
wowww
Твоя
кожа...,
вау
Nel
profondo
blu
del
mio
cuore
В
глубокой
синеве
моего
сердца
C′è
più
caldo
che
all′equatore
Жарче,
чем
на
экваторе
La
gente
balla,
la
gente
si
bacia
Люди
танцуют,
люди
целуются
La
gente
non
è
indifferente
alla
vita
Люди
не
равнодушны
к
жизни
E
quanto
mi
sembra
strano
И
как
странно
мне
кажется
Sentire
il
tuo
corpo
Чувствовать
твоё
тело
Che
dentro
all
mano
si
scioglie
Которое
в
моей
руке
тает
Come
ghiaccio
si
scioglie,
come
un
fiore
Как
лёд
тает,
как
цветок
Mi
coglie
e
mi
porti
vicino
alle
labbra
Меня
пленяет
и
ты
подносишь
меня
к
своим
губам
Paradiso
di
sale
e
di
sabbia
cancella
la
rabbia
Рай
из
соли
и
песка
стирает
гнев
E
si
fonde
con
il
mare
И
сливается
с
морем
Un
luogo
comune
dove
lasciarsi
andare
Обычное
место,
где
можно
отпустить
себя
Lontano
dal
cuore
resisto
soltanto
un
secondo
Вдали
от
сердца
я
сопротивляюсь
лишь
секунду
Lontano
dal
mondo
con
te
posso
starci
una
vita
Вдали
от
мира
с
тобой
я
могу
пробыть
целую
жизнь
In
orbita
sopra
il
pianeta
На
орбите
над
планетой
(Sergio
Mendes,
yes,
that's
funky!
Wowww
.. .)
(Сержио
Мендес,
да,
это
фанк!
Вау...)
Sono
matto
per
te
Я
без
ума
от
тебя
Sono
matto
per
te
Я
без
ума
от
тебя
Sono
matto
per
tutta
la
vita
che
c′è
Я
без
ума
от
всей
жизни,
что
есть
(Tudo
isso
vem)
(Всё
это
приходит)
Tutto
viene,
tutto
va
Всё
приходит,
всё
уходит
(Tudo
isso
vai)
(Всё
это
уходит)
Di
su,
di
giù,
di
qua,
di
la
Вверх,
вниз,
туда,
сюда
(Pro
mesmo
lugar)
(В
то
же
место)
Tutto
viene,
tutto
va
Всё
приходит,
всё
уходит
(De
onde
tudo
sai)
(Откуда
всё
исходит)
Dallo
stesso
luogo
dove
arriverà,
Из
того
же
места,
куда
придёт,
Dove
arriverà,
dove
arriverà
Куда
придёт,
куда
придёт
(Beira
do
mar)
(Берег
моря)
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
(Todo
mar
é
um)
(Всё
море
едино)
Dove
tutto
comincia
a
girare,
girage,
girare
Где
всё
начинает
кружиться,
кружиться,
кружиться
(Começo
do
caminhar)
(Начало
пути)
È
un
luongo
comune
dove
arrivare
Это
обычное
место,
куда
прийти
(Pra
dentro
do
fundo
azul)
(В
глубину
синей
пучины)
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
Vado
matto
per
te
Я
схожу
с
ума
по
тебе
Vado
matto
per
te
Я
схожу
с
ума
по
тебе
Vado
matto
per
tutta
la
vita
che
c'è
Я
схожу
с
ума
за
всю
жизнь,
что
есть
Sulla
riva
del
mare,
la
riva
del
mare
На
берегу
моря,
берег
моря
Nel
profondo
blu
del
mio
cuore
В
глубокой
синеве
моего
сердца
Sergio
Mendes
mischia
le
note
Сержио
Мендес
смешивает
ноты
L′universo
gira
le
sue
ruote
Вселенная
вращает
свои
колёса
Tutti
sanno
com'è
bello
lasciarsi
andare
Все
знают,
как
хорошо
отпустить
себя
Quando
è
il
momento
di
lasciarsi
andare
Когда
приходит
время
отпустить
себя
Volare
cantare,
oh,
oh
Летать,
петь,
о,
о
La
gente
lo
sa
quand′è
il
cuore
Люди
знают,
когда
это
сердце
Che
prende
il
comando
Берёт
бразды
правления
Questa
musica
di
contrabbando
Эта
контрабандная
музыка
Di
regole
senza
emozioni
Правил
без
эмоций
Vado
matto
per
te
Я
схожу
с
ума
по
тебе
Vado
matto
per
te
Я
схожу
с
ума
по
тебе
Vado
matto
per
tutta
la
vita
che
c'è
Я
схожу
с
ума
за
всю
жизнь,
что
есть
In
ogni
passo
di
danza
che
muovi
В
каждом
танцевальном
шаге,
что
ты
делаешь
Come
un'onda,
la
vita
rinnovi
Как
волна,
ты
обновляешь
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gil, Joao Donato
Альбом
Encanto
дата релиза
10-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.