Sergio Mendes - Maracatu Atomico - Paul Oakenfold Club Mix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sergio Mendes - Maracatu Atomico - Paul Oakenfold Club Mix




Maracatu Atomico - Paul Oakenfold Club Mix
Maracatu Atomico - Paul Oakenfold Club Mix
No bico do beija-flor, beija-flor, beija-flor
In the beak of the hummingbird, hummingbird, hummingbird
Toda fauna-flora grita de amor
All of the fauna and flora cry out with love
Quem segura o porta-estandarte tem a arte, tem a arte
Whoever holds the standard bearer has art, has art
E aqui passa com raça eletrônico maracatu atômico
And here passes with race electronic atomic maracatu
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Atrás do arranha-céu tem o céu, tem o céu
Behind the skyscraper is the sky, the sky
E depois tem outro céu sem estrelas
And then there is another sky without stars
Em cima do guarda-chuva, tem a chuva, tem a chuva
On top of the umbrella is the rain, the rain
Que tem gotas tão lindas que até vontade de comê-las
Which has drops so beautiful that you want to eat them
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Sente o som, sente o som, deixa o samba rolar
Feel the sound, feel the samba, let it roll
Sente o som, sente o som, metade ramba no mar
Feel the sound, feel the samba, half in the sea
Sente o som, sente o som, deixa o samba rolar
Feel the sound, feel the samba, let it roll
Sente o som, sente o som, metade ramba no mar
Feel the sound, feel the samba, half in the sea
Samba tem semba com essa nova tensão
Samba has semba with this new tension
Nossa vila tem pá, urucutu dos lamba
Our village has a spade, urucutu of the lambs
Viajando som bom, maracatu pra Uganda
Traveling with good sound, maracatu to Uganda
O candomblé parou na mutamba
Candomblé stopped at mutamba
No fundo do para-raio tem um raio, tem um raio
At the bottom of the lightning rod is a lightning bolt, a lightning bolt
Que caiu da nuvem negra do temporal
Which fell from the black cloud of the storm
Todo quadro negro é todo negro, é todo negro
Every blackboard is all black, all black
Que eu escrevo seu nome nele pra demonstrar o meu apego
On which I write your name just to show my attachment
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê
Anamaê...
Anamaê...





Авторы: Nelson Jacobina, Jorge Mautner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.