Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desesperadamente
Verzweifelt
A
vida
que
rola
e
enrola
a
gente
Das
Leben,
das
uns
mitreißt
und
umgarnt
Que
passa
e
acaba
Das
vergeht
und
endet
Começa
de
novo
no
ventre
da
mãe
Beginnt
von
neuem
im
Bauch
der
Mutter
Que
às
vezes
não
espera
Die
manchmal
nicht
wartet
Não
creio
no
absurdo
Ich
glaube
nicht
an
das
Absurde
Eu
leio
o
futuro
Ich
lese
die
Zukunft
Eu
tento
não
sonhar
Ich
versuche
nicht
zu
träumen
Eu
temo
te
amar
Ich
fürchte,
dich
zu
lieben
A
vida
que
rola
e
enrola
a
gente
Das
Leben,
das
uns
mitreißt
und
umgarnt
Que
passa
e
acaba
Das
vergeht
und
endet
Começa
de
novo
no
ventre
da
mãe
Beginnt
von
neuem
im
Bauch
der
Mutter
Que
às
vezes
não
espera
Die
manchmal
nicht
wartet
Não
creio
no
absurdo
Ich
glaube
nicht
an
das
Absurde
Eu
leio
o
futuro
Ich
lese
die
Zukunft
Eu
tento
não
sonhar
Ich
versuche
nicht
zu
träumen
Eu
temo
te
amar
Ich
fürchte,
dich
zu
lieben
Desesperadamente
eu
quero
é
viver
Verzweifelt
will
ich
leben
Tentei
achar
a
razão
Ich
versuchte,
die
Vernunft
zu
finden
Mas
naveguei
com
meu
coração
Aber
ich
navigierte
mit
meinem
Herzen
Você
não
vai
acreditar
não,
não
Du
wirst
es
nicht
glauben,
nein,
nein
Quando
os
meus
olhos
avistaram
os
teus
Als
meine
Augen
deine
sahen
Minha
voz
falhou,
emudeceu
Meine
Stimme
versagte,
verstummte
Estupidez,
paixão,
sedução
talvez
Dummheit,
Leidenschaft,
Verführung
vielleicht
A
vida
que
rola
e
enrola
a
gente
Das
Leben,
das
uns
mitreißt
und
umgarnt
Que
passa
e
acaba
Das
vergeht
und
endet
Começa
de
novo
no
ventre
da
mãe
Beginnt
von
neuem
im
Bauch
der
Mutter
Que
às
vezes
não
espera
Die
manchmal
nicht
wartet
Não
creio
no
absurdo
Ich
glaube
nicht
an
das
Absurde
Eu
leio
o
futuro
Ich
lese
die
Zukunft
Eu
tento
não
sonhar
Ich
versuche
nicht
zu
träumen
Eu
temo
te
amar
Ich
fürchte,
dich
zu
lieben
Desesperadamente
eu
quero
é
viver
Verzweifelt
will
ich
leben
Tentei
achar
a
razão
Ich
versuchte,
die
Vernunft
zu
finden
Mas
naveguei
com
meu
coração
Aber
ich
navigierte
mit
meinem
Herzen
Você
não
vai
acreditar
não,
não
Du
wirst
es
nicht
glauben,
nein,
nein
Quando
os
meus
olhos
avistaram
os
teus
Als
meine
Augen
deine
sahen
Minha
voz
falhou,
emudeceu
Meine
Stimme
versagte,
verstummte
Estupidez,
paixão,
sedução
talvez
Dummheit,
Leidenschaft,
Verführung
vielleicht
Tentei
achar
a
razão
Ich
versuchte,
die
Vernunft
zu
finden
Mas
naveguei
com
meu
coração
Aber
ich
navigierte
mit
meinem
Herzen
Tentei
achar
a
razão
Ich
versuchte,
die
Vernunft
zu
finden
Mas
naveguei
com
meu
coração
Aber
ich
navigierte
mit
meinem
Herzen
A
vida
que
rola
e
enrola
a
gente
Das
Leben,
das
uns
mitreißt
und
umgarnt
Que
passa
e
acaba
Das
vergeht
und
endet
Começa
de
novo,
no
ventre
da
mãe
Beginnt
von
neuem,
im
Bauch
der
Mutter
Que
às
vezes
não
espera
Die
manchmal
nicht
wartet
Não
creio
no
absurdo
Ich
glaube
nicht
an
das
Absurde
Eu
leio
o
futuro
Ich
lese
die
Zukunft
Eu
tento
não
sonhar
Ich
versuche
nicht
zu
träumen
Eu
temo
te
amar
Ich
fürchte,
dich
zu
lieben
Desesperadamente
eu
quero
é
viver
Verzweifelt
will
ich
leben
Eu
tento
não
sonhar
Ich
versuche
nicht
zu
träumen
Eu
temo
te
amar
Ich
fürchte,
dich
zu
lieben
Desesperadamente
eu
quero
é
viver
Verzweifelt
will
ich
leben
Eu
tento
não
sonhar
Ich
versuche
nicht
zu
träumen
Eu
temo
te
amar
Ich
fürchte,
dich
zu
lieben
Desesperadamente
eu
quero
é
viver
Verzweifelt
will
ich
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sergio pi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.