Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falando de Amor
Von Liebe sprechen
Se
eu
pudesse
por
um
dia
Wenn
ich
könnte
für
einen
Tag
Esse
amor,
essa
alegria
Diese
Liebe,
diese
Freude
Eu
te
juro,
te
daria
Ich
schwöre
dir,
ich
würde
sie
dir
geben
Se
eu
pudesse
esse
amor
Wenn
ich
könnte
diese
Liebe
Todo
o
dia
Den
ganzen
Tag
Chega
perto,
vem
sem
medo
Komm
näher,
komm
ohne
Angst
Chega
mais
meu
coração
Komm
näher,
mein
Herz
Vem
ouvir
essse
segredo
Komm
und
hör
dieses
Geheimnis
Escondido
num
choro
canção
Versteckt
in
einem
Choro-Lied
Se
soubesses,
como
eu
gosto
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
mag
Do
teu
cheiro,
teu
jeito
de
flor
Deinen
Duft,
deine
Art
wie
eine
Blume
Não
negavas
um
beijinho
Du
würdest
nicht
widerstehen,
einen
Kuss
zu
geben
A
quem
anda
perdido
de
amor
Dem,
der
verloren
ist
in
Liebe
Chora
flauta,
chora
pinho
Weine,
Flöte,
weine,
Kiefer
Chora
eu,
o
teu
cantor
Weine
ich,
dein
Sänger
Chora
manso,
bem
baixinho
Weine
sanft,
ganz
leise
Nesse
choro
falando
de
amor
In
diesem
Choro,
von
Liebe
sprechend
Quando
passas
tão
bonita
Wenn
du
so
schön
vorbeigehst
Nessa
rua
banhada
de
sol
Auf
dieser
sonnenbeschienenen
Straße
Minha
alma
segue
aflita
Folgt
meine
Seele
voller
Sehnsucht
E
eu
me
esqueço
até
do
futbol
Und
ich
vergesse
sogar
den
Fußball
Vem
depressa,
vem
sem
medo
Komm
schnell,
komm
ohne
Angst
Foi
pra
ti
meu
coração
Mein
Herz
gehört
dir
Que
eu
guardei
esse
segredo
Ich
habe
dieses
Geheimnis
bewahrt
Escondido
num
choro
canção
Versteckt
in
einem
Choro-Lied
Vem
depressa,
vem
sem
medo
Komm
schnell,
komm
ohne
Angst
Foi
pra
ti
meu
coração
Mein
Herz
gehört
dir
Que
eu
guardei
esse
segredo
Ich
habe
dieses
Geheimnis
bewahrt
Escondido
num
choro
canção
Versteckt
in
einem
Choro-Lied
Lá
no
fundo
do
meu
coração
Tief
in
meinem
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.