Sergio Torres - Qué Locura - перевод текста песни на немецкий

Qué Locura - Sergio Torresперевод на немецкий




Qué Locura
Was für ein Wahnsinn
Acaricio tu mejilla sin pensar lo que hice,
Ich streichle deine Wange, ohne zu bedenken, was ich tat,
el deseo de tenerte en mi cama me hizo enloquecer,
Der Wunsch, dich in meinem Bett zu haben, ließ mich verrückt werden,
voy bajando lentamente tu vestido,
Ich ziehe langsam dein Kleid herunter,
para disfrutar tu cuerpo junto al mío.
Um deinen Körper neben meinem zu genießen.
Fue iluso recibir el alba con tu desnudez,
Es war töricht, die Morgendämmerung mit deiner Nacktheit zu empfangen,
y poder contemplar cada parte de tu ser,
Und jeden Teil deines Wesens betrachten zu können,
pero el sueño hacerte mía, y te pierdo otra vez,
Aber der Traum, dich mein zu machen, und ich verliere dich wieder,
que locura amada mía, disfrutarte noche y día, aunque no estés.
Welch ein Wahnsinn, meine Geliebte, dich Tag und Nacht zu genießen, auch wenn du nicht da bist.
Que locura, fue tenerte en mi cama,
Welch ein Wahnsinn, es war, dich in meinem Bett zu haben,
que locura rozar nuestros cuerpos saciar nuestras ganas,
Welch ein Wahnsinn, unsere Körper zu berühren, unsere Begierde zu stillen,
fue el momento de una noche esperada,
Es war der Moment einer ersehnten Nacht,
y que raro me siento sabiendo que no existe nada...
Und wie seltsam fühle ich mich, wissend, dass nichts davon existiert...
Que locura,
Welch ein Wahnsinn,
fue tenerte en mi cama,
Es war, dich in meinem Bett zu haben,
en un sueño termino y despierto
In einem Traum endet es und ich erwache
abrazado a mi almohada...
Mein Kissen umarmend...
Fue iluso recibir el alba con tu desnudez,
Es war töricht, die Morgendämmerung mit deiner Nacktheit zu empfangen,
y poder contemplar cada parte, ay, de tu ser,
Und jeden Teil, ach, deines Wesens betrachten zu können,
pero el sueño hacerte mía, y te pierdo otra vez,
Aber der Traum, dich mein zu machen, und ich verliere dich wieder,
que locura amada mía, disfrutarte noche y día, aunque no estés.
Welch ein Wahnsinn, meine Geliebte, dich Tag und Nacht zu genießen, auch wenn du nicht da bist.
Que locura, fue tenerte en mi cama,
Welch ein Wahnsinn, es war, dich in meinem Bett zu haben,
que locura rozar nuestros cuerpos saciar nuestras ganas,
Welch ein Wahnsinn, unsere Körper zu berühren, unsere Begierde zu stillen,
fue el momento de una noche esperada,
Es war der Moment einer ersehnten Nacht,
y que raro me siento sabiendo que no existe nada...
Und wie seltsam fühle ich mich, wissend, dass nichts davon existiert...
Que locura,
Welch ein Wahnsinn,
fue tenerte en mi cama,
Es war, dich in meinem Bett zu haben,
en un sueño termino y despierto
In einem Traum endet es und ich erwache
abrazando a mi almohada...
Mein Kissen umarmend...





Авторы: Julio Cristaldo, Sergio Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.