Sergio Torres - Si Tu Amor No Vuelve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Torres - Si Tu Amor No Vuelve




Si Tu Amor No Vuelve
Если твоя любовь не вернется
Por su amor has echo cosas que jamás harías por mi
Ради твоей любви я делал вещи, которые никогда бы не сделал ради меня,
Tal vez las mismas que de tonto hice por ti
Возможно, те же самые, что по глупости я делал для тебя.
Ya no tomas y no fumas en reuniones porque el te lo pidió
Я больше не пью и не курю в компаниях, потому что ты попросила,
Ay no se que alguien pueda hacer lo mismo por mi amor
Ах, не знаю, сможет ли кто-то сделать то же самое ради моей любви.
Entonces nadie va a romper mi corazón
Тогда никто не разобьет мне сердце,
Pues tu lo hiciste y te largaste junto a él
Ведь ты разбила его и ушла с ним.
Y si tu amor no vuelve me toca conformarme con fotografías
И если твоя любовь не вернется, мне придется довольствоваться фотографиями,
Me toca hacer un álbum con mis alegrías
Мне придется создать альбом с моими радостями
Y todos los momentos que viví contigo
И всеми моментами, которые я прожил с тобой.
Seré un coleccionista si tu amor no vuelve
Я стану коллекционером, если твоя любовь не вернется,
Pintando las paredes con tantos recuerdos
Разрисовывая стены столькими воспоминаниями,
Rayandome la vida con tanto silencio
Истязая свою жизнь таким молчанием,
Porque hace mucho tiempo que ya no te tengo
Потому что я уже давно тебя потерял.
Es que un maldito imbécil se robó mis sueños
Этот чертов придурок украл мои мечты.
Tengo herido el corazón
У меня ранено сердце,
Y me sangra la canción ya no puedo estar sin ti
И эта песня кровоточит, я больше не могу без тебя.
Y si tu amor no vuelve me toca conformarme con fotografías
И если твоя любовь не вернется, мне придется довольствоваться фотографиями,
Me toca hacer un álbum con mis alegrías y todos los
Мне придется создать альбом с моими радостями и всеми
Momentos que viví contigo seré un coleccionista si tu amor no vuelve
Моментами, которые я прожил с тобой. Я стану коллекционером, если твоя любовь не вернется.
Por tu amor renuncie a mi vida x vivir tu vida
Ради твоей любви я отказался от своей жизни, чтобы жить твоей жизнью,
Remate mis sueños x vivir tus sueños
Продал свои мечты, чтобы жить твоими мечтами,
Y hoy te largas y además te das el lujo de contárselos a él
А сегодня ты уходишь и, кроме того, позволяешь себе рассказывать об этом ему.
Te odiare si no vuelves no hay remedio te odiare
Я буду ненавидеть тебя, если ты не вернешься, нет другого выхода, я буду ненавидеть тебя.
Y aunque parezca absurdo al tiempo te amaré
И хотя это кажется абсурдным, со временем я буду любить тебя,
Pues está claro no puedo vivir sin ti
Ведь ясно, что я не могу жить без тебя.
Y si amor no vuelve mi alma irá a buscarte lejos de mi cuerpo
И если твоя любовь не вернется, моя душа отправится искать тебя вдали от моего тела,
Guardando 2 valijas llenas de
С двумя чемоданами, полными
Silencio llorando mi fracaso xq no te tengo
Молчания, оплакивая свой провал, потому что у меня нет тебя.
Y es que un maldito imbécil me robó tu cuerpo
И все потому, что этот чертов придурок украл твое тело.
Me toca conformarme con fotografías
Мне придется довольствоваться фотографиями,
Me toca hacer un álbum con mis alegrías y todos los momentos
Мне придется создать альбом с моими радостями и всеми моментами,
Que viví contigo seré un coleccionista si tu amor no vuelve...
Которые я прожил с тобой. Я стану коллекционером, если твоя любовь не вернется...
Y si tu amor no vuelve me toca conformarme con fotografías
И если твоя любовь не вернется, мне придется довольствоваться фотографиями,
Me toca hacer un álbum con mis alegrías y todos los
Мне придется создать альбом с моими радостями и всеми
Momentos que viví contigo seré un coleccionista si tu amor no vuelve
Моментами, которые я прожил с тобой. Я стану коллекционером, если твоя любовь не вернется.
Pintando las paredes con tantos recuerdos
Разрисовывая стены столькими воспоминаниями,
Rayandome la vida con tanto silencio
Истязая свою жизнь таким молчанием,
Xq hace mucho tiempo que ya no te tengo
Потому что я уже давно тебя потерял.
Y es q un maldito imbécil se robó mis sueños...
И все потому, что этот чертов придурок украл мои мечты...
End
Конец






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.