Текст и перевод песни Sergio Torres - Tu Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hago
intentos
de
sacarte
de
mi
vida,
Я
пытаюсь
вычеркнуть
тебя
из
своей
жизни,
De
curarme
las
heridas
que
causó
tu
cruel
adiós,
Залечить
раны,
которые
причинил
твой
жестокий
уход,
Cada
vez
me
cuesta
más
esta
mentira,
Мне
все
труднее
жить
с
этой
ложью,
De
contarle
a
todo
el
mundo
que
no
extraño
tu
calor.
Говорить
всем,
что
я
не
скучаю
по
твоему
теплу.
Hago
planes
por
si
alguna
vez
tu
vuelves,
Я
строю
планы
на
случай,
если
ты
вдруг
вернешься,
Si
de
pronto
me
extrañaras
si
las
cosas
no
van
bien,
Если
вдруг
ты
затоскуешь
по
мне,
если
все
пойдет
не
так,
Para
nadie
más
quiero
vivir
la
vida,
Я
не
хочу
жить
для
кого-то
другого,
Yo
te
esperaré
mil
años
voy
corriendo
donde
estés...
Я
буду
ждать
тебя
тысячу
лет,
я
прибегу
к
тебе,
где
бы
ты
ни
была...
Yo
vivo,
abrazándome
a
lo
poco
que
me
queda
de
tu
olvido,
Я
живу,
цепляясь
за
то
немногое,
что
осталось
от
твоего
забвения,
Caminando
entre
el
silencio
estoy
perdido,
Блуждаю
в
тишине,
я
потерян,
Voy
buscando
entre
la
gente
tu
mirada,
Ищу
в
толпе
твой
взгляд,
Y
tu
no
estás...
А
тебя
нет...
Yo
vivo,
con
el
alma
hecha
pedazos
por
no
verte,
Я
живу
с
душой,
разбитой
на
куски
оттого,
что
не
вижу
тебя,
Con
la
estúpida
esperanza
de
tenerte,
С
глупой
надеждой
вернуть
тебя,
Con
el
miedo,
tanto
miedo
de
saber...
Со
страхом,
таким
сильным
страхом
узнать...
Que
no
vendrás...
Что
ты
не
вернешься...
"Con
más
swing,
y
más
sabor...
Marga
Registrada..."
"С
большим
свингом
и
большим
вкусом...
Marga
Registrada..."
Cada
vez
me
cuesta
más
esta
mentira,
Мне
все
труднее
жить
с
этой
ложью,
De
contarle
a
todo
el
mundo
que
no
extraño
tu
calor.
Говорить
всем,
что
я
не
скучаю
по
твоему
теплу.
Hago
planes
por
si
alguna
vez
tu
vuelves,
Я
строю
планы
на
случай,
если
ты
вдруг
вернешься,
Si
de
pronto
me
extrañaras
si
las
cosas
no
van
bien,
Если
вдруг
ты
затоскуешь
по
мне,
если
все
пойдет
не
так,
Para
nadie
más
quiero
vivir
la
vida,
Я
не
хочу
жить
для
кого-то
другого,
Yo
te
esperaré
mil
años
voy
corriendo
donde
estés...
Я
буду
ждать
тебя
тысячу
лет,
я
прибегу
к
тебе,
где
бы
ты
ни
была...
Yo
vivo,
abrazándome
a
lo
poco
que
me
queda
de
tu
olvido,
Я
живу,
цепляясь
за
то
немногое,
что
осталось
от
твоего
забвения,
Caminando
entre
el
silencio
estoy
perdido,
Блуждаю
в
тишине,
я
потерян,
Voy
buscando
entre
la
gente
tu
mirada,
Ищу
в
толпе
твой
взгляд,
Y
tu
no
estás...
А
тебя
нет...
Yo
vivo,
con
el
alma
hecha
pedazos
por
no
verte,
Я
живу
с
душой,
разбитой
на
куски
оттого,
что
не
вижу
тебя,
Con
la
estúpida
esperanza
de
tenerte,
С
глупой
надеждой
вернуть
тебя,
Con
el
miedo,
tanto
miedo
de
saber...
Со
страхом,
таким
сильным
страхом
узнать...
Que
no
vendrás...
Что
ты
не
вернешься...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Jose Macias Nunez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.