Sergio Vargas - Apaga La Llama - перевод текста песни на немецкий

Apaga La Llama - Sergio Vargasперевод на немецкий




Apaga La Llama
Lösche die Flamme
Apaga la llama, que me falta el alma, dame un pedacito de tu cariño y tu
Lösche die Flamme, denn meine Seele fehlt mir, gib mir ein kleines Stück deiner Zuneigung und dein
Corazón.
Herz.
Eres la razón de todo mi ser, no me ves sufriendo no aguanto mas dejate querrer,
Du bist der Grund meines ganzen Seins, siehst du nicht, wie ich leide, ich halte es nicht mehr aus, lass dich lieben,
Deseo tenerte sin mas que alegar, besitos de menta negrita linda te voy a dar.
Ich wünsche mir, dich ohne weiteres Zögern zu haben, Minzküsschen, meine hübsche Kleine, werde ich dir geben.
Si tu fueras otra, no me rechazaras te brindo ilusiones y serenatas en tu
Wärst du eine andere, würdest du mich nicht zurückweisen, ich biete dir Illusionen und Serenaden an deinem
Ventana, tu eres al final la que voy a amar, eres tu la chica que mi corazón
Fenster, du bist am Ende diejenige, die ich lieben werde, du bist das Mädchen, das mein Herz
Logro conquistar.
erobern konnte.
Solo con tus besos, me vuelve la calma, no me hagas sufrir muchachita linda no
Nur mit deinen Küssen kehrt die Ruhe zu mir zurück, lass mich nicht leiden, hübsches Mädchen, sei nicht
Seas tan mala, deseo tener sin mas que aligar, besitos de menta negrita linda te
so böse, ich wünsche mir, dich ohne weiteres Zögern zu haben, Minzküsschen, meine hübsche Kleine, werde ich dir
Voy a dar.
geben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.