Sergio Vargas - Bomba de Tiempo - перевод текста песни на немецкий

Bomba de Tiempo - Sergio Vargasперевод на немецкий




Bomba de Tiempo
Zeitbombe
No se qe pretende hacer con mis sentimientos; no te has dado
Ich weiß nicht, was du mit meinen Gefühlen vorhast; hast du nicht
Cuenta soy bomba de tiempo ya no
bemerkt, dass ich eine Zeitbombe bin, schon jetzt
Puedo controlarme cuando tu me pasas;
kann ich mich nicht mehr kontrollieren, wenn du an mir vorbeigehst;
Excitas todos mis sentidos me viste de gala me
Du erregst all meine Sinne, kleidest mich festlich, du
Vueles solo con mirarme me brujas,
machst mich verrückt, nur indem du mich ansiehst, du verhext mich,
Mis ansias gritan, desesperan por un beso tuyo,
meine Sehnsüchte schreien, verzweifeln nach einem Kuss von dir,
Sera qe qiere enloqecer y hacer de mi un fracaso
Willst du mich etwa verrückt machen und aus mir einen Versager machen,
Hacer de mi un desecho de mis sentimientos
aus mir einen Abfall meiner Gefühle machen?
Por qe no entiendes que no puedo mas
Warum verstehst du nicht, dass ich nicht mehr kann,
Pensarte ya no puedo mas
an dich denken, ich kann nicht mehr,
Mirarte ya no puedo mas
dich ansehen, ich kann nicht mehr,
No se hacer con este amor
ich weiß nicht, was ich mit dieser Liebe tun soll.
Mirarte cuando pasas por mi lado
Dich anzusehen, wenn du an meiner Seite vorbeigehst,
Saber que mis intentos fracasaron
zu wissen, dass meine Versuche gescheitert sind,
Tener que admitir cuanto te amo
zugeben zu müssen, wie sehr ich dich liebe,
Me hace daño
das tut mir weh.
Sentir Como se queman mis adentro
Fühlen, wie mein Inneres brennt,
Tener que Conformarme con el viento
mich mit dem Wind zufrieden geben müssen
Y abrazo el perfume cuando...
und ich umarme den Duft, wenn...
Y tu no entiendes que no puedo mas
Und du verstehst nicht, dass ich nicht mehr kann,
Soñandote una eternidad
von dir träumend, eine Ewigkeit lang,
Atormentando mis sentidos
meine Sinne quälend,
Sabiendo que sin ti yo no eh vivido
wissend, dass ich ohne dich nicht gelebt habe.
Mirarte cuando pasas por mi lado
Dich anzusehen, wenn du an meiner Seite vorbeigehst,
Saber que mis intentos fracasaron
zu wissen, dass meine Versuche gescheitert sind,
Tener que admitir cuanto te amo
zugeben zu müssen, wie sehr ich dich liebe,
Me hace daño
das tut mir weh.
Sentir Como se queman mis adentro
Fühlen, wie mein Inneres brennt,
Tener que Conformarme con el viento
mich mit dem Wind zufrieden geben müssen
Y abrazo el perfume cuando...
und ich umarme den Duft, wenn...
Y tu no entiendes que no puedo mas
Und du verstehst nicht, dass ich nicht mehr kann,
Soñandote una eternidad
von dir träumend, eine Ewigkeit lang,
Atormentando mis sentidos
meine Sinne quälend,
Sabiendo que sin ti yo no eh vivido
wissend, dass ich ohne dich nicht gelebt habe.
Mirarte cuando pasas por mi lado
Dich anzusehen, wenn du an meiner Seite vorbeigehst,
Saber que mis intentos fracasaron
zu wissen, dass meine Versuche gescheitert sind,
Tener que admitir cuanto te amo
zugeben zu müssen, wie sehr ich dich liebe,
Me hace daño
das tut mir weh.
Tu no entiendes que no puedo mas
Du verstehst nicht, dass ich nicht mehr kann,
Soñandote una eternidad
von dir träumend, eine Ewigkeit lang,
Atormentando mis sentidos
meine Sinne quälend,
Sabiendo que sin ti
wissend, dass ich ohne dich





Авторы: Sergio Vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.