Sergio Vargas - Dile - перевод текста песни на немецкий

Dile - Sergio Vargasперевод на немецкий




Dile
Sag es ihm
Oye mujer, dile
Hör zu, Frau, sag es ihm
Él se cree muy seguro en conocerte
Er glaubt, dich sehr gut zu kennen
Que no hay nadie en tu mente cuando le haces el amor
Dass niemand in deinen Gedanken ist, wenn du mit ihm Liebe machst
Él se cree el primero en descubrirte
Er glaubt, der Erste zu sein, der dich entdeckt hat
En estrenarte y sentirte y en encenderte de pasión
Dich als Erster gehabt zu haben, dich zu fühlen und dich in Leidenschaft zu entfachen
Se quivoca al creer que él es el único
Er irrt sich, wenn er glaubt, der Einzige zu sein
Que conoce cada punto donde estallas de placer
Der jeden Punkt kennt, an dem du vor Lust explodierst
Se equivoca (se equivoca), pobre ingenuo presumido
Er irrt sich (er irrt sich), armer naiver Angeber
Al creer que tus suspiros sólo fueron para él
Wenn er glaubt, deine Seufzer wären nur für ihn gewesen
Dile (dile) que yo también fui buen amante
Sag ihm (sag ihm), dass auch ich ein guter Liebhaber war
Que no me importan sus alardes
Dass mir seine Prahlereien egal sind
Que nos quisimos a morir
Dass wir uns wahnsinnig liebten
Dile (dile, dile) que improvisé miles caricias (dile, dile)
Sag ihm (sag ihm, sag ihm), dass ich tausende Zärtlichkeiten improvisierte (sag ihm, sag ihm)
Que dibujé sobre tu cuerpo un paisaje con mi amor
Dass ich mit meiner Liebe eine Landschaft auf deinen Körper zeichnete
Que te conozco tanto o mejor
Dass ich dich ebenso gut oder besser kenne
que él dice que no fui nada en tu vida
Ich weiß, er sagt, ich war nichts in deinem Leben
Que perdiste cada día que pasaste junto a mí, ¡oye!
Dass du jeden Tag verloren hast, den du mit mir verbracht hast, hör mal!
Se equivoca al creer que él es el único
Er irrt sich, wenn er glaubt, der Einzige zu sein
Que conoce cada punto donde estallas de placer
Der jeden Punkt kennt, an dem du vor Lust explodierst
Se equivoca (se equivoca), pobre ingenuo presumido
Er irrt sich (er irrt sich), armer naiver Angeber
Al creer que tus suspiros sólo fueron para él
Wenn er glaubt, deine Seufzer wären nur für ihn gewesen
Dile (dile) que yo también fui buen amante
Sag ihm (sag ihm), dass auch ich ein guter Liebhaber war
Que no me importan sus alardes
Dass mir seine Prahlereien egal sind
Que nos quisimos a morir
Dass wir uns wahnsinnig liebten
Dile (dile, dile) que improvisé miles caricias (dile, dile)
Sag ihm (sag ihm, sag ihm), dass ich tausende Zärtlichkeiten improvisierte (sag ihm, sag ihm)
Que dibujé sobre tu cuerpo un paisaje con mi amor
Dass ich mit meiner Liebe eine Landschaft auf deinen Körper zeichnete
Que te conozco tanto o mejor
Dass ich dich ebenso gut oder besser kenne
Dile, díselo
Sag es ihm, sag es ihm einfach
Y a él boca abierta
Und er wird mit offenem Mund dastehen
Y recuerda que donde hubo fuego, vuelve el mambo
Und denk daran: Wo Feuer war, da lodert es wieder auf
Dile que yo también fui buen amante (dile)
Sag ihm, dass auch ich ein guter Liebhaber war (sag ihm)
Que no me importan sus alardes (dile)
Dass mir seine Prahlereien egal sind (sag ihm)
Que nos quisimos a morir
Dass wir uns wahnsinnig liebten
Dile que improvisé miles caricias (dile)
Sag ihm, dass ich tausende Zärtlichkeiten improvisierte (sag ihm)
Que dibujé sobre tu cuerpo (dile) un paisaje con mi amor
Dass ich mit meiner Liebe eine Landschaft auf deinen Körper zeichnete (sag ihm)
Que te conozco tanto o mejor
Dass ich dich ebenso gut oder besser kenne





Авторы: Gonzalez Mosquea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.