Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi
una
semana
Fast
eine
Woche
Y
no
he
podido
verte
Und
ich
konnte
dich
nicht
sehen
Donde
es
que
te
escondes
Wo
versteckst
du
dich
nur
Donde
es
que
te
metes
Wo
treibst
du
dich
nur
herum
Cuando
mi
cuerpo
esta
caliente
Wenn
mein
Körper
heiß
ist
Cuando
mi
sangre
arde
por
verte
Wenn
mein
Blut
brennt,
dich
zu
sehen
Por
las
noches
cuando
llueve
In
den
Nächten,
wenn
es
regnet
Con
quien,
con
quien
te
apareces.
Mit
wem,
mit
wem
zeigst
du
dich.
Te
deje
mensajes
Ich
habe
dir
Nachrichten
hinterlassen
Nose
cuantas
veces
Ich
weiß
nicht,
wie
oft
Y
tu
contestadora
repite
insolente
Und
dein
Anrufbeantworter
wiederholt
unverschämt
Te
busque
en
las
calles,
desesperadamente
Ich
suchte
dich
auf
den
Straßen,
verzweifelt
Pero
nadie
sabe
donde
es
que
te
metes.
Aber
niemand
weiß,
wo
du
dich
nur
herumtreibst.
Dime
donde,
con
quien
andas
Sag
mir
wo,
mit
wem
bist
du
unterwegs
Yo
te
llamo
y
no
respondes
Ich
rufe
dich
an
und
du
antwortest
nicht
Que
tu
has
hecho,
con
ti
vida?
Was
hast
du
mit
deinem
Leben
gemacht?
Y
de
la
amargura,
me
aniquila.
Und
die
Verbitterung,
sie
bringt
mich
um.
Donde?
Dime
donde?
Aquien
te
entregas?
Wo?
Sag
mir
wo?
Wem
gibst
du
dich
hin?
Si
es
que
no
te
alteras
Wenn
es
dich
denn
nicht
berührt
Lo
que
ha
sido
al
no
tenerte
Was
es
bedeutet,
dich
nicht
zu
haben
Vida
me
muero
por
verte.
Mein
Leben,
ich
sterbe
danach,
dich
zu
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Pascual
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.