Sergio Vargas - Escandalo - перевод текста песни на немецкий

Escandalo - Sergio Vargasперевод на немецкий




Escandalo
Skandal
Porque tu amor es mi espina
Weil deine Liebe mein Dorn ist
Por las cuatro esquinas hablan de los dos
An allen vier Ecken spricht man von uns beiden
Que es un escándalo, dicen
Dass es ein Skandal ist, sagen sie
Y hasta me maldicen por darte mi amor
Und sie verfluchen mich sogar, weil ich dir meine Liebe gebe
No hagas caso de la gente
Hör nicht auf die Leute
Sigue la corriente y quiéreme más
Schwimm mit dem Strom und liebe mich mehr
Con eso tengo bastante
Damit habe ich genug
Vamos adelante sin ver qué dirán
Lass uns vorwärts gehen, ohne zu schauen, was sie sagen werden
Si yo pudiera algún día
Wenn ich eines Tages könnte
Remontarme a las estrellas
Zu den Sternen aufsteigen
Conmigo te llevaría
Würde ich dich mitnehmen
A donde nadie nos viera
Dorthin, wo uns niemand sähe
No hagas caso de la gente
Hör nicht auf die Leute
Sigue la corriente y quiéreme más
Schwimm mit dem Strom und liebe mich mehr
Que si esto es escandaloso
Denn wenn das skandalös ist
Es más vergonzoso no saber amar
Ist es schändlicher, nicht lieben zu können
No hagas caso de la gente
Hör nicht auf die Leute
Sigue la corriente y quiéreme más
Schwimm mit dem Strom und liebe mich mehr
Con eso tengo bastante
Damit habe ich genug
Vamos adelante sin ver qué dirán
Lass uns vorwärts gehen, ohne zu schauen, was sie sagen werden
Si yo pudiera algún día
Wenn ich eines Tages könnte
Remontarme a las estrellas
Zu den Sternen aufsteigen
Conmigo te llevaría
Würde ich dich mitnehmen
A donde nadie nos viera
Dorthin, wo uns niemand sähe
No hagas, no hagas caso de la gente
Hör nicht, hör nicht auf die Leute
Sigue la corriente y quiéreme más
Schwimm mit dem Strom und liebe mich mehr
Que si esto es escandaloso
Denn wenn das skandalös ist
Es más vergonzoso no saber amar
Ist es schändlicher, nicht lieben zu können
Si yo pudiera algún día
Wenn ich eines Tages könnte
Remontarme a las estrellas
Zu den Sternen aufsteigen
Conmigo te llevaría
Würde ich dich mitnehmen
A donde nadie nos viera
Dorthin, wo uns niemand sähe
No, no hagas caso de la gente
Nein, hör nicht auf die Leute
Sigue la corriente y quiéreme más
Schwimm mit dem Strom und liebe mich mehr
Que si esto es escandaloso
Denn wenn das skandalös ist
Es más vergonzoso no saber
Ist es schändlicher, nicht zu wissen
Amar
Zu lieben





Авторы: Ruben Fuentes Gasson, Rafael Cardenas Crespo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.