Sergio Vargas - La quiero a morir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sergio Vargas - La quiero a morir




La quiero a morir
I Love Her to Death
(Reprise de la version espagnole de Je l'Aime à Mourir, de Francis Cabrel)
(Reprise of the Spanish version of Je l'Aime à Mourir, by Francis Cabrel)
Y yo que hasta ayer solo fui un holgazan
And I who until yesterday was just a slacker
Y hoy soy el guardian de sus sueños de amor
And today I am the guardian of her dreams of love
La quiero a morir
I love her to death
Puede destrozar todo aquello que ve
She can destroy everything she sees
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Because she creates it again with a breath
Como si nada como si nada
As if nothing as if nothing
La quiero a morir
I love her to death
Ella para las horas de cada reloj
She stops the hands of every clock
Y me ayuda a pintar transparente el dolor con su sonrisa
And helps me paint the pain transparent with her smile
Y levanta una torre desde el cielo hasta aqui
And raises a tower from heaven down here
Y me cose unas alas y me ayuda a subir a toda prisa a toda prisa
And sews me wings and helps me climb up in a hurry in a hurry
La quiero a morir
I love her to death
Conoce bien cada guerra
She knows every war well
Cada herida cada ser
Every wound every being
Conoce bien cada guerra
She knows every war well
De la vida y del amor tambien
Of life and love too
Eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh
Me dibuja un paisaje y me lo hace vivir
She draws me a landscape and makes me live it
En un bosque de lapiz se apodera de mi
In a pencil forest she takes hold of me
La quiero a morir
I love her to death
Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamas
And she traps me in a loop that never tightens
Como un nido de seda que no puedo soltar
Like a silk nest that I cannot let go
No quiero soltar no quiero soltar
I don't want to let go I don't want to let go
La quiero a morir
I love her to death
Cuando trepo a sus ojos y me enfrento al mar
When I climb into her eyes and face the sea
Dos espejos de agua encerrada en cristal
Two mirrors of water enclosed in crystal
La quiero a morir
I love her to death
Solo puedo sentarme solo puedo callar
I can only sit down I can only keep quiet
Solo puedo enredarme solo puedo aceptar
I can only get entangled I can only accept
Ser solo suyo ser solo suyo
To be only yours to be only yours
La quiero a morir
I love her to death
Conoce bien cada guerra
She knows every war well
Cada herida cada ser
Every wound every being
Conoce bien cada guerra
She knows every war well
De la vida y del amor tambien
Of life and love too
Eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh
Cuando trepo a sus ojos y me enfrento al mar
When I climb into her eyes and face the sea
Dos espejos de agua encerrada en cristal
Two mirrors of water enclosed in crystal
La quiero a morir
I love her to death
Solo puedo sentarme solo puedo callar
I can only sit down I can only keep quiet
Solo puedo enredarme solo puedo aceptar
I can only get entangled I can only accept
Ser solo suyo ser solo suyo
To be only yours to be only yours
La quiero a morir
I love her to death
Conoce bien cada guerra
She knows every war well
Cada herida cada ser
Every wound every being
Conoce bien cada guerra
She knows every war well
De la vida y del amor tambien
Of life and love too
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh





Авторы: CABREL FRANCIS CHRISTIAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.