Sergio Vargas - Las 40 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Vargas - Las 40




Las 40
40
Con el pucho de la vida apretao entre los labios,
С сигаретой жизни, зажатой между губ,
La mirada turbia y fría, un poco lento el andar,
Взгляд мутный и холодный, походка немного медленна,
Dobló la esquina del barrio, curda ya de recuerdo,
Я свернул за угол квартала, пьян воспоминаниями,
Como volcando un veneno, esto se le oyó cantar:
Изливая яд, я запел вот такую песню:
Vieja calle de mi barrio donde he dado el primer paso,
Старая улица моего квартала, где я сделал первый шаг,
Vuelvo a vos cansado el mazo en inútil barajar,
Я возвращаюсь к тебе, уставший тасовать колоду,
Con una daga en el pecho, con mi sueño hecho pedazo,
С кинжалом в груди, моя мечта разбита вдребезги,
Que se rompió en un abrazo que me diera la verdad.
Разбилась в объятиях правды, что ты мне дала.
Aprendí todo lo bueno,
Я узнал все хорошее,
Aprendí todo lo malo,
Я узнал все плохое,
del beso que se compra,
Я знаю о поцелуе, который покупают,
del beso que se da;
Я знаю о поцелуе, который дарят;
Del amigo que es amigo
О друге, который друг
Siempre y cuando le convenga,
Только пока ему выгодно,
Y que con mucha plata
И я знаю, что с большими деньгами
Uno vale mucho más.
Ты стоишь намного больше.
Aprendí que en esta vida
Я узнал, что в этой жизни
Hay que llorar si otros lloran,
Нужно плакать, если плачут другие,
Y si la murga se ríe, ji uno se debe reír;
И если толпа смеется, то и ты должен смеяться;
No pensar, ni equivocado, para qué?,
Не думать, даже ошибочно, зачем?
Si igual se vive,
Ведь все равно живешь,
Y además corres el riesgo que te bauticen gil
И к тому же рискуешь, что тебя назовут дураком.
La vez que quise ser bueno, en la cara se me rieron.
Когда я хотел быть хорошим, мне смеялись в лицо.
Cuando grité una injusticia, la fuerza me hizo callar.
Когда я кричал о несправедливости, сила заставила меня замолчать.
La esperanza fue mi amante, el desengaño mi amigo.
Надежда была моей любовницей, разочарование - моим другом.
Cada carta tiene contra y cada contra se da!
У каждой карты есть обратная сторона, и каждая обратная сторона выпадает!
Hoy no creo ni en mismo, todo es truco, todo es falso,
Сегодня я не верю даже себе, все обман, все фальшь,
Y aquel que está más alto es igual a los demás.
И тот, кто выше всех, такой же, как и все остальные.
Por eso no ha de extrañarte si alguna noche borracho
Поэтому не удивляйся, если однажды ночью, пьяный,
Me viera pasar de brazo con quien no debo pasar.
Ты увидишь меня под руку с той, с кем мне не следовало бы быть.
Aprendí todo lo bueno,
Я узнал все хорошее,
Aprendí todo lo malo
Я узнал все плохое,
Del beso que se compra,
О поцелуе, который покупают,
del beso que se da;
Я знаю о поцелуе, который дарят;
Del amigo que es amigo
О друге, который друг
Siempre y cuando le convenga,
Только пока ему выгодно,
Y que con mucha plata,
И я знаю, что с большими деньгами,
Uno vale mucho más.
Ты стоишь намного больше.
Aprendí que en esta vida
Я узнал, что в этой жизни
Hay que llorar si otros lloran,
Нужно плакать, если плачут другие,
Y si la murga se ríe, ji uno se debe reír;
И если толпа смеется, то и ты должен смеяться;
No pensar, ni equivocado, para qué?,
Не думать, даже ошибочно, зачем?
Si igual se vive,
Ведь все равно живешь,
Y además corres el riesgo de que te bauticen gil.
И к тому же рискуешь, что тебя назовут дураком.





Авторы: Francisco Gorrindo, Roberto Grek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.