Текст и перевод песни Sergio Vargas - Magia
Yo
me
pregunto:
Я
спрашиваю
себя:
¿Qué
magia
hay
en
ti
mujer?
Какая
магия
в
тебе,
женщина?
Que
de
mirarte,
tiembla
mi
cuerpo,
crece
mi
piel
Что
от
одного
взгляда
на
тебя
дрожит
мое
тело,
растет
моя
кожа
Yo
me
pregunto:
Я
спрашиваю
себя:
Si
hay
hechizo
o
es
amor
Наваждение
это
или
любовь
Yo
me
pregunto:
Я
спрашиваю
себя:
¿Cuál
es
la
magia
que
hay
en
tu
voz?
Какая
магия
в
твоем
голосе?
(Y
me
pregunto:)
(И
я
спрашиваю
себя:)
(¿Qué
será?,
¿qué
será?,
¿qué
será?)
(Что
это?,
что
это?,
что
это?)
¿Qué
será
lo
que
me
has
hecho?,
que
sin
ti
no
puedo
estar
Что
ты
сделала
со
мной,
что
я
не
могу
быть
без
тебя
(Y
me
pregunto:)
(И
я
спрашиваю
себя:)
(¿Qué
será?,
¿qué
será?,
¿qué
será?)
(Что
это?,
что
это?,
что
это?)
¿Qué
misterio
hay
en
tus
ojos?,
que
no
logro
descifrar
Какая
тайна
в
твоих
глазах,
которую
я
не
могу
разгадать
Será
tu
pelo
(será
tu
pelo)
Это
твои
волосы
(твои
волосы)
Será
tu
risa
(será
tu
risa)
Это
твой
смех
(твой
смех)
Será
tu
cuerpo
(será
tu
cuerpo)
Это
твое
тело
(твое
тело)
O
tus
caricias
(o
tus
caricias)
Или
твои
ласки
(или
твои
ласки)
Será
tu
pelo
(será
tu
pelo)
Это
твои
волосы
(твои
волосы)
Será
tu
risa
(será
tu
risa)
Это
твой
смех
(твой
смех)
Será
tu
cuerpo
(será
tu
cuerpo)
Это
твое
тело
(твое
тело)
O
tus
caricias
(o
tus
caricias)
Или
твои
ласки
(или
твои
ласки)
Yo
me
pregunto:
Я
спрашиваю
себя:
Si
hay
hechizo
o
es
amor
Наваждение
это
или
любовь
Yo
me
pregunto:
Я
спрашиваю
себя:
¿Cuál
es
la
magia
que
hay
en
tu
voz?
Какая
магия
в
твоем
голосе?
(Y
me
pregunto:)
(И
я
спрашиваю
себя:)
(¿Qué
será?,
¿qué
será?,
¿qué
será?)
(Что
это?,
что
это?,
что
это?)
¿Qué
será
lo
que
me
has
hecho?,
que
sin
ti
no
puedo
estar
Что
ты
сделала
со
мной,
что
я
не
могу
быть
без
тебя
(Y
me
pregunto:)
(И
я
спрашиваю
себя:)
(¿Qué
será?,
¿qué
será?,
¿qué
será?)
(Что
это?,
что
это?,
что
это?)
¿Qué
misterio
hay
en
tus
ojos?,
que
no
logro
descifrar
Какая
тайна
в
твоих
глазах,
которую
я
не
могу
разгадать
Será
tu
pelo
(será
tu
pelo)
Это
твои
волосы
(твои
волосы)
Será
tu
risa
(será
tu
risa)
Это
твой
смех
(твой
смех)
Será
tu
cuerpo
(será
tu
cuerpo)
Это
твое
тело
(твое
тело)
O
tus
caricias
(o
tus
caricias)
Или
твои
ласки
(или
твои
ласки)
Será
tu
pelo
(será
tu
pelo)
Это
твои
волосы
(твои
волосы)
Será
tu
risa
(será
tu
risa)
Это
твой
смех
(твой
смех)
Será
tu
cuerpo
(será
tu
cuerpo)
Это
твое
тело
(твое
тело)
O
tus
caricias,
amor
Или
твои
ласки,
любовь
(Mira,
mira)
(Посмотри,
посмотри)
(Te
amaré...)
(Я
буду
любить
тебя...)
(Toda
una
eternidad)
(Целую
вечность)
(¡Ay,
ay,
ay,
ay!)
(Ай,
ай,
ай,
ай!)
(¡Ay,
ay,
ay,
ay!)
(Ай,
ай,
ай,
ай!)
(Y
me
pregunto:)
(И
я
спрашиваю
себя:)
(¿Qué
será?,
¿qué
será?,
¿qué
será?)
(Что
это?,
что
это?,
что
это?)
¿Qué
será
lo
que
me
has
hecho?,
que
sin
ti
no
puedo
estar
Что
ты
сделала
со
мной,
что
я
не
могу
быть
без
тебя
(Y
me
pregunto:)
(И
я
спрашиваю
себя:)
(¿Qué
será?,
¿qué
será?,
¿qué
será?)
(Что
это?,
что
это?,
что
это?)
¿Qué
misterio
hay
en
tus
ojos?,
que
no
logro
descifrar
Какая
тайна
в
твоих
глазах,
которую
я
не
могу
разгадать
Será
tu
pelo
(será
tu
pelo)
Это
твои
волосы
(твои
волосы)
Será
tu
risa
(será
tu
risa)
Это
твой
смех
(твой
смех)
Será
tu
cuerpo
(será
tu
cuerpo)
Это
твое
тело
(твое
тело)
O
tus
caricias
(o
tus
caricias)
Или
твои
ласки
(или
твои
ласки)
Será
tu
pelo
(será
tu
pelo)
Это
твои
волосы
(твои
волосы)
Será
tu
risa
(será
tu
risa)
Это
твой
смех
(твой
смех)
Será
tu
cuerpo
(será
tu
cuerpo)
Это
твое
тело
(твое
тело)
O
tus
caricias
(o
tus
caricias)
Или
твои
ласки
(или
твои
ласки)
Será
tu
pelo
(será
tu
pelo)
Это
твои
волосы
(твои
волосы)
Será
tu
risa
(será
tu
risa)
Это
твой
смех
(твой
смех)
Será
tu
cuerpo
(será
tu
cuerpo)
Это
твое
тело
(твое
тело)
O
tus
caricias
(o
tus
caricias)
Или
твои
ласки
(или
твои
ласки)
Será
tu
pelo
(será
tu
pelo)
Это
твои
волосы
(твои
волосы)
Será
tu
risa
(será
tu
risa)
Это
твой
смех
(твой
смех)
Será
tu
cuerpo
(será
tu
cuerpo)
Это
твое
тело
(твое
тело)
O
tus
caricias,
amor...
Или
твои
ласки,
любовь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinaldo Santiago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.