Sergio Vargas - Mala Memoria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sergio Vargas - Mala Memoria




Mala Memoria
Bad Memory
Oye... que mala memoria
Hey... what a bad memory
Como me vas a decir, que no recuerdas quien soy
How can you tell me that you don't remember who I am
No te has cansado de mi, mi ser sangrante de amor
Haven't you tired of my bleeding love being
Como has podido mentir, cuando te hablan de mi
How could you lie, when they talk to you about me
Si sabes bien lo que fui, no tienes porque fingir
If you know well what I was, you don't have to pretend
Si lo has olvidado
If you forgot
Hay pruebas y testigos de sobra
There is evidence and witnesses to spare
Te voy a refrescar la memoria
I'll refresh your memory
Yo fui el protagonista en tu historia
I was the leading man in your story
Quien te saco de esa oscura pesadilla en que vivias
Who got you out of that dark nightmare you were living in
Y te salvo del hondo avismo al que caias
And saved you from the deep abyss you were falling into
Y ahora me estallas en la cara tu ironia descarada
And now you're bursting in my face with your shameless irony
Que no conoces a ese hombre, que te amaba
That you don't know that man who loved you
Con esa amnesia ideal, estas queriendo admitir
With that ideal amnesia, you're wanting to admit
Tu verguenza irracional, de tener vida por mi
Your irrational shame of having a life for me
Como has podido mentir, cuando te hablan de mi
How could you lie, when they talk to you about me
Si sabes bien lo que fui, no tienes porque mentir
If you know well what I was, you don't have to lie
Si lo has olvidado
If you forgot
Hay pruebas y testigos de sobra
There is evidence and witnesses to spare
Te voy a refrescar la memoria
I'll refresh your memory
Yo fui el protagonista en tu historia
I was the leading man in your story
Quien te saco de esa oscura pesadilla en que vivias
Who got you out of that dark nightmare you were living in
Y te salvo del hondo avismo al que caias
And saved you from the deep abyss you were falling into
Y ahora me estallas en la cara tu ironia descarada
And now you're bursting in my face with your shameless irony
Que no conoces a ese hombre, que te amaba
That you don't know that man who loved you
¡Que mala memoria!
What a bad memory!
Algunos le llaman amnesia, y yo le llamo traición
Some call it amnesia, and I call it treason
Tienes mala, mala, mala memoria, mala
You have a bad, bad, bad memory, bad
Hay pruebas y testigos de sobra
There is evidence and witnesses to spare
Tienes mala, mala, mala memoria, mala
You have a bad, bad, bad memory, bad
Yo fui el protagonista en tu historia
I was the leading man in your story
Tienes mala, mala, mala memoria, mala
You have a bad, bad, bad memory, bad
Te voy a refrescar la memoria
I'll refresh your memory
Tienes mala, mala, mala memoria, mala
You have a bad, bad, bad memory, bad
Si... tu tienes mala memoria
Yes... you have a bad memory
Tiene mala memoria, y es mala... ¡oiste! ¡eh! ¡oh oh!
She has a bad memory, and it's bad... you're hearing me! eh! oh oh!





Авторы: Alicia Baroni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.