Текст и перевод песни Sergio Vargas - Marola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vente
conmigo
Marola
Пойдем
со
мной,
Марола,
Antes
de
que
suba
el
alba
Прежде
чем
рассвет
настанет.
Abajo
de
la
amapola
Под
кустом
мака
алого
Tengo
la
mula
amarrada
Я
мула
привязал
послушно.
Abajo
de
la
amapola
Под
кустом
мака
алого
Mula
amarrada
Мул
привязан
мой,
Tengo
la
mula
amarrada
Я
мула
привязал
послушно.
Abajo
de
la
amapola
Под
кустом
мака
алого.
No
te
va
faltar
conuco
Будет
свой
у
нас
участок,
Ni
flores
por
la
mañana
И
цветы
поутру
душистые.
Ahora
con
la
luna
llena
А
сейчас,
при
полной
луне,
Vamonos
pa'
la
ensenada
В
бухту
мы
отправимся.
Ahora
con
la
luna
llena
А
сейчас,
при
полной
луне,
Pa'
la
ensenada
В
бухту
мы,
Vamonos
pa'
la
ensenada
В
бухту
мы
отправимся.
Ahora
con
la
luna
llena
А
сейчас,
при
полной
луне.
Del
colchón
de
tú
dormir
Твоего
матраса
мягкого
Yo
quisiera
ser
la
nada
Я
хотел
бы
стать
частицей,
Pero
uno
no
se
pue'
dir
Но
нельзя
же,
право
слово,
Con
to'a
la
se'
a
la
tinaja
Все
секреты
вдруг
раскрыть.
Con
to'a
la
se'
a
la
tinaja
Все
секреты
вдруг
раскрыть.
No
se
pue'
dir
Нельзя
же,
Con
to'a
la
se'
a
la
tinaja
Все
секреты
вдруг
раскрыть.
Uno
no
se
puede
ir
Нельзя
же,
право
слово.
Ayer
me
dijiste
que
hoy
Вчера
ты
сказала:
"Сегодня",
Y
yo
muriendo
de
ganas
А
я
сгораю
от
желанья.
Y
abajo
de
la
amapola
И
под
кустом
мака
алого
Tengo
la
mula
amarrada
Я
мула
привязал
послушно.
Y
abajo
de
la
amapola
И
под
кустом
мака
алого
Mula
amarrada
Мул
привязан
мой,
Tengo
la
mula
amarrada
Я
мула
привязал
послушно.
Abajo
de
la
amapola
Под
кустом
мака
алого.
Te
propongo
casamiento
Предлагаю
тебе
руку
и
сердце,
Mañana
por
la
mañana
Завтра
утром,
спозаранку.
Ya
está
avisa'o
de
la
boda
Священник
местный
извещен
El
cura
de
la
comarca
О
предстоящей
свадьбе
нашей.
El
cura
de
la
comarca
Священник
местный
извещен
Hay
a
la
boda
О
свадьбе
нашей,
Ya
esta
avisa'o
a
la
boda
О
предстоящей
свадьбе
нашей
El
cura
de
la
comarca
Священник
местный
извещен.
Tengo
la
casita
Есть
у
меня
домик,
Tengo
los
muebles
Есть
и
мебель,
Tengo
pal
pan
Есть
и
хлеб,
Pero
me
faltas
tu
Не
хватает
только
тебя.
Si
aqui
mismo
me
desprecias
Если
ты
меня
отвергнешь,
Y
yo
rogandote
baisa
А
я
молю
тебя
о
поцелуе,
Hay
una
mula
donde
lola
Есть
у
Лолы
мул
один,
Que
siempre
le
caigo
en
gracia
Которому
я
всегда
нравлюсь.
Que
siempre
le
caigo
en
gracia
Которому
я
всегда
нравлюсь.
Hay
a
lola...
Lola
Ах,
Лола...
Лола...
Yo
siempre
le
caigo
en
gracia
Я
ей
всегда
нравлюсь.
Vente
conmigo
Marola
Пойдем
со
мной,
Марола,
Antes
de
que
suba
el
alba
Прежде
чем
рассвет
настанет.
Abajo
de
la
amapola
Под
кустом
мака
алого
Tengo
la
mula
amarrada
Я
мула
привязал
послушно.
Abajo
de
la
amapola
Под
кустом
мака
алого
Mula
amarrada
Мул
привязан
мой,
Tengo
la
mula
amarrada
Я
мула
привязал
послушно.
Abajo
de
la
amapola
Под
кустом
мака
алого.
No
te
va
faltar
conuco
Будет
свой
у
нас
участок,
Ni
flores
por
la
mañana
И
цветы
поутру
душистые.
Ahora
con
la
luna
llena
А
сейчас,
при
полной
луне,
Vamonos
pa'
la
ensenada
В
бухту
мы
отправимся.
Ahora
con
la
luna
llena
А
сейчас,
при
полной
луне,
Pa'
la
ensenada
В
бухту
мы,
Vamonos
pa'
la
ensenada
В
бухту
мы
отправимся.
Con
la
luna
llena
При
полной
луне.
Del
colchón
de
tú
dormir
Твоего
матраса
мягкого
Yo
quisiera
ser
la
nada
Я
хотел
бы
стать
частицей,
Pero
uno
no
se
pue'
dir
Но
нельзя
же,
право
слово,
Con
to'a
la
se'
a
la
tinaja
Все
секреты
вдруг
раскрыть.
Con
to'a
la
se'
a
la
tinaja
No
se
puede
ir
Все
секреты
вдруг
раскрыть.
Нельзя
же,
Con
to'a
la
se
a
la
tinaja
uno
no
se
puede
ir
Все
секреты
вдруг
раскрыть.
Нельзя
же,
право
слово.
Marola
si
me
dejas
morir
Марола,
если
ты
дашь
мне
умереть,
Alli
nos
vemos
oiste,
ehhh
Там
мы
увидимся,
слышишь,
э-э-э
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Pascual
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.