Текст и перевод песни Sergio Vargas - Penas al Viento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penas al Viento
Penas al Viento
La
noche
está
bella
The
night
is
beautiful
Hay
luna
y
estrellas
There
is
moon
and
stars
La
ocasión
es
buena
para
disfrutar
The
occasion
is
good
to
enjoy
En
esta
semana
no
aguanto
las
ganas
This
week
I
can't
stand
the
desire
De
inventar
mi
barra
y
ponerme
a
gozar
To
invent
my
bar
and
start
to
enjoy
Buscaré
una
chica
alegre
y
jovial
I'll
look
for
a
happy
and
cheerful
girl
Rogaré
a
la
vida
la
felicidad
I'll
beg
life
for
happiness
Baila,
brinca
y
salta
Dance,
jump
and
skip
Que
el
tiempo
se
pasa
That
time
passes
Y
un
fin
de
semana...
And
a
weekend...
Es
para
gozar
familia
Is
to
enjoy
family
- ¡Ja,
ja,
ja!
- Ha,
ha,
ha!
(Penas,
penas
salgan
de
mi
pecho)
(Sorrows,
sorrows
get
out
of
my
chest)
(De
alegría
me
quiero
vestir)
(I
want
to
dress
with
joy)
(Penas,
penas
a
volar
al
viento)
(Sorrows,
sorrows
fly
away
in
the
wind)
(Quiero
ser
libre,
alegre
y
feliz)
(I
want
to
be
free,
happy
and
joyful)
(Penas,
penas
salgan
de
mi
pecho)
(Sorrows,
sorrows
get
out
of
my
chest)
(De
alegría
me
quiero
vestir)
(I
want
to
dress
with
joy)
(Penas,
penas
a
volar
al
viento)
(Sorrows,
sorrows
fly
away
in
the
wind)
Quiero
ser
libre,
alegre
y
feliz
I
want
to
be
free,
happy
and
joyful
Quiero
ser
libre,
alegre
y
feliz
I
want
to
be
free,
happy
and
joyful
- "Nena,
cambiáme
las
penas
por
una
cerveza"
- "Girl,
change
my
sorrows
for
a
beer"
- "Te
cambio
una
de
tus
penas
por
una
de
tus
frías"
- "I'll
exchange
one
of
your
sorrows
for
one
of
your
cold
ones"
Hoy
me
voy
de
barra,
quiero
que
se
salgan...
Today
I'm
going
to
the
bar,
I
want
you
to
leave...
Las
penas
que
a
mi
alma
la
han
hecho
llorar
The
sorrows
that
have
made
my
soul
cry
Quiero
una
guitarra
con
una
muchacha
I
want
a
guitar
with
a
girl
Y
empezar
de
nuevo
y
ponerme
a
cantar...
And
start
over
and
start
singing...
- ¡La-ra,
la-ra,
la-ra,
la-ra!
- La-ra,
la-ra,
la-ra,
la-ra!
No
hablaré
de
amores,
no
estoy
para
amar
I
will
not
talk
about
love,
I
am
not
here
to
love
No
regalo
flores,
otro
día
será
I
don't
give
flowers,
another
day
will
be
Hay
penas
en
mi
alma
y
si
logro
que
salgan
There
are
sorrows
in
my
soul
and
if
I
can
get
them
out
Cantaré
a
la
vida,
otro
sol
nacerá
I
will
sing
to
life,
another
sun
will
rise
¡Viene
el
coro
conmigo...!
Come
the
chorus
with
me...!
(Penas,
penas
salga
de
mi
pecho)
(Sorrows,
sorrows
get
out
of
my
chest)
(De
alegría
me
quiero
vestir)
(I
want
to
dress
with
joy)
(Penas,
penas
a
volar
al
viento)
(Sorrows,
sorrows
fly
away
in
the
wind)
(Quiero
ser
libre,
alegre
y
feliz)
(I
want
to
be
free,
happy
and
joyful)
- ¡Y
dice...!
- And
says...!
(Penas,
penas
salga
de
mi
pecho)
(Sorrows,
sorrows
get
out
of
my
chest)
(De
alegría
me
quiero
vestir)
(I
want
to
dress
with
joy)
(Penas,
penas
a
volar
al
viento)
(Sorrows,
sorrows
fly
away
in
the
wind)
Quiero
ser
libre,
alegre
y
feliz
I
want
to
be
free,
happy
and
joyful
Quiero
ser
libre,
alegre
y
bailar
hasta
que
amanezca
I
want
to
be
free,
happy
and
dance
until
dawn
- ¡¿Oi'te?,
eh!
- Hey,
what?
- ¡¿Que
si
oi'te?,
eh!
- What
do
you
hear?
- ¡Sueltate,
sueltate!
- Let
go,
let
go!
- ¡Sueltate,
sueltate!
- Let
go,
let
go!
- ¡Esto
sí
está
bueno,
eh!
- This
is
really
good!
(Penas,
penas
salgan
de
mi
pecho)
(Sorrows,
sorrows
get
out
of
my
chest)
(De
alegría
me
quiero
vestir)
(I
want
to
dress
with
joy)
(Penas,
penas
a
volar
al
viento)
(Sorrows,
sorrows
fly
away
in
the
wind)
(Quiero
ser
libre,
alegre
y
feliz)
(I
want
to
be
free,
happy
and
joyful)
(Quiero
ser
libre,
alegre
y
feliz)
(I
want
to
be
free,
happy
and
joyful)
- ¡Una
bulla...!
(¡Eh!)
- A
riot...!
(Hey!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Pablo Pena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.