Sergio Vargas - Perfume de Rosas - перевод текста песни на немецкий

Perfume de Rosas - Sergio Vargasперевод на немецкий




Perfume de Rosas
Rosenduft
¡Vida mía!
Mein Leben!
¡Mamá!
Mama!
Perfume de rosas tiene tu alma
Rosenduft hat deine Seele
Y bajo la palmera murmura el viento
Und unter der Palme flüstert der Wind
Y mira, vida mía, si yo te quiero
Und sieh, mein Leben, wie sehr ich dich liebe
Que por ti suspiro y hasta me muero
Dass ich für dich seufze und sogar sterbe
Nota melodiosa me trae el viento
Eine melodiöse Note bringt mir der Wind
Eso es, vida mía, que yo te quiero
Das ist es, mein Leben, dass ich dich liebe
Nota melodiosa me trae el viento
Eine melodiöse Note bringt mir der Wind
Y eso es, vida mía, que yo te quiero
Und das ist es, mein Leben, dass ich dich liebe
(Yo te quiero)
(Ich liebe dich)
Te quiero, te quiero
Ich liebe dich, ich liebe dich
(Te quiero)
(Ich liebe dich)
Te quiero, te adoro
Ich liebe dich, ich bete dich an
(Te quiero)
(Ich liebe dich)
No ves cómo te añoro
Siehst du nicht, wie ich mich nach dir sehne
Mi vida, me muero
Mein Leben, ich sterbe
Yo vivo en mi locoadero
Ich lebe in meiner Verrücktheit
No me envenenan los celos
Die Eifersucht vergiftet mich nicht
Te quiero, te quiero
Ich liebe dich, ich liebe dich
Te quiero, te adoro
Ich liebe dich, ich bete dich an
Mi terruño te quiero
Meine Heimat bist du, dich liebe ich
Te quiero, te adoro
Ich liebe dich, ich bete dich an
Negrita me muero
Meine Kleine, ich sterbe
Un ramo de flores quiero regalarte
Einen Blumenstrauß will ich dir schenken
Bueno y qué, bueno y qué, bueno y qué
Und was schon, und was schon, und was schon
Bueno y qué, bueno y qué
Und was schon, und was schon
Bueno y qué, bueno y qué
Und was schon, und was schon
Yo vivo en mi locoadero
Ich lebe in meiner Verrücktheit
No me envenenan los celos
Die Eifersucht vergiftet mich nicht
No ves cómo yo te quiero
Siehst du nicht, wie ich dich liebe
No ves cómo yo me muero
Siehst du nicht, wie ich sterbe
Notas melodiosas me trae el viento
Melodiöse Noten bringt mir der Wind
Y eso es, vida mía, que yo te quiero
Und das ist es, mein Leben, dass ich dich liebe
¡Oí'te!
Hör mal!
De la vida
Des Lebens
¡Ay, ay, ay!
Ay, ay, ay!
Bueno y qué, pues ahí
Und was schon, so ist es eben
Bueno y qué, pues ahí
Und was schon, so ist es eben
Con todo mi respeto
Mit all meinem Respekt
Hoy interpreto a dos grandes
Heute interpretiere ich zwei Große
Maelo y Cortijo
Maelo und Cortijo
Como cuando eras pobre
Wie als du arm warst
¡Familia!
Familie!
Te quiero, morena
Ich liebe dich, Morena
eres mi tesoro
Du bist mein Schatz
Por ti yo me muero
Für dich sterbe ich
Mira, mira, mira, mira
Schau, schau, schau, schau
Mira, mira, mira, mira
Schau, schau, schau, schau
Vida mía, vida mía
Mein Leben, mein Leben
Vida mía, vida mía
Mein Leben, mein Leben
Notas melodiosas me trae el viento
Melodiöse Noten bringt mir der Wind
Y eso es vida mía que yo te quiero
Und das ist es, mein Leben, dass ich dich liebe
¡Tuyo na'más!
Nur deiner!
¡Mamá!
Mama!
¡Ah!
Ah!
(Yo te quiero)
(Ich liebe dich)
Te quiero, te quiero
Ich liebe dich, ich liebe dich
(Te quiero)
(Ich liebe dich)
Te quiero negrita
Ich liebe dich, meine Kleine
De aquí vamos pa villa
Von hier gehen wir ins Dorf
No te pierdas negrita
Verirr dich nicht, meine Kleine
Mira, mira, mira, mira
Schau, schau, schau, schau
Mira, mira, mira, mira
Schau, schau, schau, schau
Yo vivo en mi locoadero
Ich lebe in meiner Verrücktheit
No me envenenan los celos
Die Eifersucht vergiftet mich nicht
No, no me envenenan los celos
Nein, die Eifersucht vergiftet mich nicht
Ya cambié
Ich habe mich schon geändert
¡Oí'te!
Hör mal!
¡Tuyo na'más!
Nur deiner!





Авторы: Rafael Ortiz Escute


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.