Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Has Creido
Was bildest du dir ein
Fuiste
para
mí
un
misterio
Du
warst
für
mich
ein
Rätsel
Nunca
me
tomaste
en
serio
Hast
mich
nie
ernst
genommen
Y
aunque
yo
seguí
tu
juego
Und
obwohl
ich
dein
Spiel
mitspielte
No
era
ciego
War
ich
nicht
blind
Tú
buscabas
aventura
Du
suchtest
Abenteuer
No
querías
ataduras
Wolltest
keine
Bindungen
Te
marchaste,
ahora
vuelves
Du
bist
gegangen,
jetzt
kommst
du
zurück
Muy
segura
Sehr
selbstsicher
¿Qué
es
lo
que
habrás
pensado?
Was
hast
du
dir
wohl
gedacht?
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Was
bildest
du
dir
ein?
Tú
te
has
equivocado
Du
hast
dich
geirrt
Ya
yo
no
pienso
volver
contigo
Ich
denke
nicht
mehr
daran,
zu
dir
zurückzukommen
¿Por
quién
me
habrás
tomado?
Für
wen
hast
du
mich
gehalten?
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Was
bildest
du
dir
ein?
No
volveré
a
tu
lado
Ich
werde
nicht
an
deine
Seite
zurückkehren
Tú
ya
no
puedes
jugar
conmigo
Du
kannst
nicht
mehr
mit
mir
spielen
Tú
bien
sabes
que
te
amaba
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
liebte
Pero
nada
te
importaba
Aber
es
war
dir
egal
Cuando
menos
lo
esperaba
Als
ich
es
am
wenigsten
erwartete
Te
alejabas
Gingst
du
weg
Nunca
fuiste
tan
querida
Niemals
wurdest
du
so
geliebt
Y
ahora
estás
arrepentida
Und
jetzt
bereust
du
es
Yo
lo
siento
corazón
Es
tut
mir
leid,
mein
Herz
Así
es
la
vida
So
ist
das
Leben
¿Qué
es
lo
que
habrás
pensado?
Was
hast
du
dir
wohl
gedacht?
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Was
bildest
du
dir
ein?
Tú
te
has
equivocado
Du
hast
dich
geirrt
Ya
yo
no
pienso
volver
contigo
Ich
denke
nicht
mehr
daran,
zu
dir
zurückzukommen
¿Por
quién
me
habrás
tomado?
Für
wen
hast
du
mich
gehalten?
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Was
bildest
du
dir
ein?
No
volveré
a
tu
lado
Ich
werde
nicht
an
deine
Seite
zurückkehren
Tú
ya
no
puedes
jugar
conmigo
Du
kannst
nicht
mehr
mit
mir
spielen
¿Qué
es
lo
que
habrás
pensado?
Was
hast
du
dir
wohl
gedacht?
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Was
bildest
du
dir
ein?
Tú
te
has
equivocado
Du
hast
dich
geirrt
Ya
yo
no
pienso
volver
contigo
Ich
denke
nicht
mehr
daran,
zu
dir
zurückzukommen
¿Por
quién
me
habrás
tomado?
(¿por
quién?)
Für
wen
hast
du
mich
gehalten?
(Für
wen?)
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Was
bildest
du
dir
ein?
No
volveré
a
tu
lado
Ich
werde
nicht
an
deine
Seite
zurückkehren
Tú
ya
no
puedes
jugar
conmigo
Du
kannst
nicht
mehr
mit
mir
spielen
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
(oye)
Was
bildest
du
dir
ein?
(Hör
mal)
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
(mira)
Was
bildest
du
dir
ein?
(Schau
mal)
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Was
bildest
du
dir
ein?
¿Qué
es
lo
que
habrás
pensado?
Was
hast
du
dir
wohl
gedacht?
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Was
bildest
du
dir
ein?
Tú
te
has
equivocado
Du
hast
dich
geirrt
Ya
yo
no
pienso
volver
contigo
Ich
denke
nicht
mehr
daran,
zu
dir
zurückzukommen
¿Por
quién
me
habrás
tomado?
(¿por
quién?)
Für
wen
hast
du
mich
gehalten?
(Für
wen?)
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Was
bildest
du
dir
ein?
No
volveré
a
tu
lado
Ich
werde
nicht
an
deine
Seite
zurückkehren
Tú
ya
no
puedes
jugar
conmigo
Du
kannst
nicht
mehr
mit
mir
spielen
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Was
bildest
du
dir
ein?
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Was
bildest
du
dir
ein?
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Was
bildest
du
dir
ein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mari Lauret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.