Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que te has criedo
Was hast du geglaubt?
Fuiste
para
mi
un
misterio
Du
warst
für
mich
ein
Rätsel
Nunca
me
tomaste
en
serio
Du
hast
mich
nie
ernst
genommen
Y
aunque
yo
seguí
tu
juego
Und
obwohl
ich
dein
Spiel
mitspielte
No
era
ciego.
War
ich
nicht
blind.
Tu
buscabas
aventuras
Du
suchtest
Abenteuer
No
quieres
ataduras
Du
willst
keine
Bindungen
Te
marchaste
y
ahora
vuelves
Du
gingst
fort
und
jetzt
kommst
du
zurück
Muy
segura...
Sehr
selbstsicher...
Que
es
lo
que
habras
pensado
Was
hast
du
dir
wohl
gedacht?
Que
es
lo
que
te
has
creido
Was
hast
du
geglaubt?
Tu
te
has
equivocado
Du
hast
dich
geirrt
Ya
yo
no
pienso
volver
contigo.
Ich
denke
nicht
mehr
daran,
zu
dir
zurückzukehren.
Por
quien
me
habras
tomado
Für
wen
hast
du
mich
gehalten?
Que
es
lo
que
te
has
creido
Was
hast
du
geglaubt?
No
volver
a
tu
lado
Ich
werde
nicht
an
deine
Seite
zurückkehren
Tu
ya
no
puedes
jugar
conmigo.
Du
kannst
nicht
mehr
mit
mir
spielen.
Tu
bien
sabes
que
te
amaba
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
liebte
Pero
nada
te
importaba
Aber
es
war
dir
egal
Cuando
menos
lo
esperaba
Als
ich
es
am
wenigsten
erwartete
Te
alejabas...
Gingst
du
fort...
Nunca
fuiste
tan
querida
Nie
wurdest
du
so
geliebt
Y
ahora
estas
arrepentida
Und
jetzt
bereust
du
es
Ya
lo
siento
corazon
A
la
vida.
Es
tut
mir
leid,
mein
Herz.
So
ist
das
Leben.
Que
es
lo
que
habras
pensado
Was
hast
du
dir
wohl
gedacht?
Que
es
lo
que
has
creido
Was
hast
du
geglaubt?
Tu
te
has
equivocado
Du
hast
dich
geirrt
Ya
yo
no
pienso
volver
contigo.
Ich
denke
nicht
mehr
daran,
zu
dir
zurückzukehren.
Por
quien
me
habras
tomado
Für
wen
hast
du
mich
gehalten?
Que
es
lo
que
te
has
creído
Was
hast
du
geglaubt?
No
volver
a
tu
lado
Ich
werde
nicht
an
deine
Seite
zurückkehren
Ya
tu
no
puedes
jugar
conmigo
Du
kannst
nicht
mehr
mit
mir
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mari Lauret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.