Sergio Vargas - Si Algun Día la Ves - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Vargas - Si Algun Día la Ves




Si Algun Día la Ves
Если когда-нибудь ее увидишь
Se fue y me niego a creer que se fue
Ушла, но я отказываюсь верить, что ее больше нет
Y que viajas, si algún día la ves...
А ты, который путешествуешь, если когда-нибудь увидишь ее...
Cuéntamelo, cuéntamelo
Расскажи мне, расскажи
Dime si lleva en su pelo el olor
Скажи, сохранились ли в ее волосах
De lo que quise que fuera el amor
Ароматы того, что я хотел бы назвать любовью
Si aún soy el dueño de su gran sueño
Остаюсь ли я хозяином ее великой мечты
Prométeme que si la ves
Пообещай, что если ты ее увидишь
No pondrás en su piel, lo que puse yo...
Ты не оставишь на ее коже следы, как я...
Delirios... delirios
Бред... бред
Yo la abracé sin miedo y me abrazó
Я обнял ее без страха, и она обняла меня
Y aún me escuece el fuego
И все еще щиплет огонь,
Que me quemó su brillo, ¡ay!, su brillo
Которым меня обожгло ее сияние, о, ее сияние
Tiene la edad del primer corazón
Ее возраст - это возраст первого сердца
Del rey de Arabia, de las bodas de amor
Царя Аравии, свадебной любви
De una flor desnuda, de una historia muda
Обнаженного цветка, немой истории
Yo que una noche la dejé escapar
Однажды ночью я позволил ей ускользнуть
Y me reí, sin saber llorar
И смеялся, не зная слез
Si la ves perdida, dile que cambie de vida
Если увидишь ее потерянной, скажи ей, что ей следует изменить жизнь
Prométeme que si la ves
Пообещай, что если ты ее увидишь
No pondrás en su piel, lo que puse yo...
Ты не оставишь на ее коже следы, как я...
Delirios... delirios
Бред... бред
Yo la abracé, sin miedo me abrazó
Я обнял ее, без страха она обняла меня
Y aún me escuece el fuego
И все еще щиплет огонь,
Que me quemó su brillo... su brillo
Которым меня обожгло ее сияние... ее сияние
Se fue y me niego a creer que se fue
Ушла, но я отказываюсь верить, что ее больше нет
Y que viajas, si algún día la ves...
А ты, который путешествуешь, если когда-нибудь увидишь ее...
Cuéntamelo, sí, cuéntamelo
Расскажи мне, расскажи
Dile que estoy dispuesto a dar...
Скажи ей, что я готов отдать...
Todo por ella y mucho más
Все за нее и даже больше
(...)
(...)
- ¡Mira, mira!
- Смотри, смотри!
- Dile que si me va a dejar morir
- Скажи ей, что если она собирается позволить мне умереть
- ¡Oi'te, eh!
- Послушай, а?
(...)
(...)
Prométeme que si la ves
Пообещай, что если ты ее увидишь
No pondrás en su piel, lo que puse yo...
Ты не оставишь на ее коже следы, как я...
Delirios... delirios
Бред... бред
Yo la abracé, sin miedo me abrazó
Я обнял ее, без страха она обняла меня
Y aún me escuece el fuego
И все еще щиплет огонь,
Que me quemó su brillo... su brillo
Которым меня обожгло ее сияние... ее сияние
Se fue y me niego a creer que se fue
Ушла, но я отказываюсь верить, что ее больше нет
Y que viajas si algún día la ves
А ты, который путешествуешь, если когда-нибудь увидишь ее
Cuéntamelo, cuéntamelo
Расскажи мне, расскажи
Dile que estoy dispuesto a dar...
Скажи ей, что я готов отдать...
Todo por ella y mucho más...
Все за нее и даже больше...





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.