Sergio Vargas - Si algun día la vez - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sergio Vargas - Si algun día la vez




Si algun día la vez
If You Ever See Her
Ay, ay, ay, ay, ¡un!
Oh, oh, oh, oh, yeah!
Se fue y me niego a creer que se fue
She's gone and I refuse to believe it's true
Y que viajas en un día la vez
And you who travel one day at a time
Cuéntamelo, cuéntamelo
Tell me, tell me
Dime si lleva en su pelo el olor
Tell me if she carries in her hair the scent
De lo que quise que fuera el amor
Of what I wanted love to be
Si aún soy el dueño
If I'm still the master
De su gran sueño
Of her greatest dream
Prométeme que si la vez
Promise me that if you see her
No pondrás en su piel
You won't put on her skin
Lo que puse yo delirios, delirios
The nonsense that I put on her
Yo la abracé sin miedo y me abrazó
I embraced her without fear and she embraced me
Y aún me escuece el fuego
And I still burn with the fire
Que me quemo su brillo, ay, su brillo
That I burned with her brilliance, oh, her brilliance
Tiene la edad del primer corazón
She has the age of first love
Del rey de Arabia de las bodas de amor
Of the King of Arabia of wedding bliss
De una flor desnuda, de una historia muda
Of a naked flower, of a silent story
Yo que una noche la deje escapar
As for me, one night I let her get away
Y me reí sin saber llorar
And I laughed without knowing how to cry
Si la vez perdida
If you see her lost
Dile que cambie de vida
Tell her to turn her life around
Prométeme que si la vez
Promise me that if you see her
No pondrás en su piel
You won't put on her skin
Lo que puse yo delirios, delirios
The nonsense that I put on her
Yo la abracé sin miedo y me abrazó
I embraced her without fear and she embraced me
Y aún me escuece el fuego
And I still burn with the fire
Que me quemo su brillo, ay, su brillo
That I burned with her brilliance, oh, her brilliance
(Me niego a creer que se fue) se fue
(I refuse to believe she's gone) gone
(Y que viajas si algún día la vez)
(And you who travel if you ever see her)
Y cuéntamelo
You tell me
cuéntamelo
Yes, tell me
Dile que estoy
Tell her that I'm
Dispuesto a dar, todo por ella
Willing to give everything for her
Y mucho más
And much more
Aquí, aquí
Here, here
Brinca, brinca, brinca, brinca, brinca, brinca
Hop, hop, hop, hop, hop, hop
Brinca, brinca, brinca, brinca, brinca, brinca
Hop, hop, hop, hop, hop, hop
Brinca, brinca
Hop, hop
Si tiene' la mano dale pa' arriba
If you have your hands, give them up
Fuera, fuera, fuera, fuera
Out, out, out, out
Fuera, fuera, fuera, fuera
Out, out, out, out
Fuera, fuera, fuera, fuera (venga)
Out, out, out, out (come on)
Prométeme que si la vez
Promise me that if you see her
No pondrás en su piel
You won't put on her skin
Lo que puse yo delirios, delirios
The nonsense that I put on her
Yo la abracé sin miedo me abrazó
I embraced her without fear, she embraced me
Y aún me escuece el fuego
And I still burn with the fire
Que me quemo su brillo, ay, su brillo
That I burned with her brilliance, oh, her brilliance
(Me niego a creer que se fue) se fue
(I refuse to believe she's gone) gone
(Y que viajas en un día la vez)
(And you who travel one day at a time)
Cuéntamelo
Tell me
cuéntamelo
Yes, tell me
Dile que estoy
Tell her that I'm
Dispuesto a dar, todo por ella
Willing to give everything for her
¡De nuevo!
Again!
Brinca, brinca, brinca, brinca, brinca, brinca
Hop, hop, hop, hop, hop, hop
Brinca, brinca, brinca, brinca, brinca, brinca
Hop, hop, hop, hop, hop, hop
Brinca, brinca (la película)
Hop, hop (the movie)
Oye
Hey
Se acabó
It's over





Авторы: FRANCIS CABREL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.