Текст и перевод песни Sergio Vargas - Si algun día la vez
Si algun día la vez
Если ты когда-нибудь увидишь её
Ay,
ay,
ay,
ay,
¡un!
Ай,
ай,
ай,
ай,
раз!
Se
fue
y
me
niego
a
creer
que
se
fue
Она
ушла,
и
я
отказываюсь
верить,
что
она
ушла
Y
tú
que
viajas
en
un
día
la
vez
И
ты,
кто
путешествует
один
день
за
раз
Cuéntamelo,
cuéntamelo
Расскажи
мне,
расскажи
мне
Dime
si
lleva
en
su
pelo
el
olor
Скажи,
остался
ли
в
её
волосах
запах
De
lo
que
quise
que
fuera
el
amor
Того,
что
я
хотел,
чтобы
было
любовью
Si
aún
soy
el
dueño
Если
я
всё
еще
владею
De
su
gran
sueño
Её
большой
мечтой
Prométeme
que
si
la
vez
Обещай
мне,
что
если
увидишь
её
No
pondrás
en
su
piel
Ты
не
оставишь
на
её
коже
Lo
que
puse
yo
delirios,
delirios
То,
что
я
оставил,
бредни,
бредни
Yo
la
abracé
sin
miedo
y
me
abrazó
Я
обнял
её
без
страха,
и
она
обняла
меня
Y
aún
me
escuece
el
fuego
И
еще
жжет
огонь
Que
me
quemo
su
brillo,
ay,
su
brillo
Который
оставил
её
блеск,
ай,
её
блеск
Tiene
la
edad
del
primer
corazón
У
неё
возраст
первого
сердца
Del
rey
de
Arabia
de
las
bodas
de
amor
Короля
Аравии
с
брачными
любовными
свадьбами
De
una
flor
desnuda,
de
una
historia
muda
У
голого
цветка,
у
безмолвной
истории
Yo
que
una
noche
la
deje
escapar
Я,
который
однажды
ночью
позволил
ей
уйти
Y
me
reí
sin
saber
llorar
И
смеялся,
не
зная,
как
плакать
Si
la
vez
perdida
Если
увидишь
её
потерянной
Dile
que
cambie
de
vida
Скажи
ей,
что
нужно
изменить
жизнь
Prométeme
que
si
la
vez
Обещай
мне,
что
если
увидишь
её
No
pondrás
en
su
piel
Ты
не
оставишь
на
её
коже
Lo
que
puse
yo
delirios,
delirios
То,
что
я
оставил,
бредни,
бредни
Yo
la
abracé
sin
miedo
y
me
abrazó
Я
обнял
её
без
страха,
и
она
обняла
меня
Y
aún
me
escuece
el
fuego
И
еще
жжет
огонь
Que
me
quemo
su
brillo,
ay,
su
brillo
Который
оставил
её
блеск,
ай,
её
блеск
(Me
niego
a
creer
que
se
fue)
se
fue
(Я
отказываюсь
верить,
что
она
ушла)
она
ушла
(Y
tú
que
viajas
si
algún
día
la
vez)
(И
ты,
кто
путешествует,
если
ты
когда-нибудь
увидишь
её)
Y
tú
cuéntamelo
Ты
расскажи
мне
Sí
cuéntamelo
Да,
расскажи
мне
Dile
que
estoy
Скажи
ей,
что
я
Dispuesto
a
dar,
todo
por
ella
Готов
отдать
всё
за
неё
Y
mucho
más
И
даже
больше
Brinca,
brinca,
brinca,
brinca,
brinca,
brinca
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай
Brinca,
brinca,
brinca,
brinca,
brinca,
brinca
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай
Brinca,
brinca
Прыгай,
прыгай
Si
tú
tiene'
la
mano
dale
pa'
arriba
Если
у
тебя
есть
рука,
подними
её
вверх
Fuera,
fuera,
fuera,
fuera
Вон,
вон,
вон,
вон
Fuera,
fuera,
fuera,
fuera
Вон,
вон,
вон,
вон
Fuera,
fuera,
fuera,
fuera
(venga)
Вон,
вон,
вон,
вон
(поехали)
Prométeme
que
si
la
vez
Обещай
мне,
что
если
увидишь
её
No
pondrás
en
su
piel
Ты
не
оставишь
на
её
коже
Lo
que
puse
yo
delirios,
delirios
То,
что
я
оставил,
бредни,
бредни
Yo
la
abracé
sin
miedo
me
abrazó
Я
обнял
её
без
страха,
и
она
обняла
меня
Y
aún
me
escuece
el
fuego
И
еще
жжет
огонь
Que
me
quemo
su
brillo,
ay,
su
brillo
Который
оставил
её
блеск,
ай,
её
блеск
(Me
niego
a
creer
que
se
fue)
se
fue
(Я
отказываюсь
верить,
что
она
ушла)
она
ушла
(Y
tú
que
viajas
en
un
día
la
vez)
(И
ты,
кто
путешествует
один
день
за
раз)
Sí
cuéntamelo
Да,
расскажи
мне
Dile
que
estoy
Скажи
ей,
что
я
Dispuesto
a
dar,
todo
por
ella
Готов
отдать
всё
за
неё
Brinca,
brinca,
brinca,
brinca,
brinca,
brinca
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай
Brinca,
brinca,
brinca,
brinca,
brinca,
brinca
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай
Brinca,
brinca
(la
película)
Прыгай,
прыгай
(фильм)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCIS CABREL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.