Sergio Vargas - Si algun día la vez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Vargas - Si algun día la vez




Si algun día la vez
Если ты когда-нибудь увидишь её
Ay, ay, ay, ay, ¡un!
Ай, ай, ай, ай, раз!
Se fue y me niego a creer que se fue
Она ушла, и я отказываюсь верить, что она ушла
Y que viajas en un día la vez
И ты, кто путешествует один день за раз
Cuéntamelo, cuéntamelo
Расскажи мне, расскажи мне
Dime si lleva en su pelo el olor
Скажи, остался ли в её волосах запах
De lo que quise que fuera el amor
Того, что я хотел, чтобы было любовью
Si aún soy el dueño
Если я всё еще владею
De su gran sueño
Её большой мечтой
Prométeme que si la vez
Обещай мне, что если увидишь её
No pondrás en su piel
Ты не оставишь на её коже
Lo que puse yo delirios, delirios
То, что я оставил, бредни, бредни
Yo la abracé sin miedo y me abrazó
Я обнял её без страха, и она обняла меня
Y aún me escuece el fuego
И еще жжет огонь
Que me quemo su brillo, ay, su brillo
Который оставил её блеск, ай, её блеск
Tiene la edad del primer corazón
У неё возраст первого сердца
Del rey de Arabia de las bodas de amor
Короля Аравии с брачными любовными свадьбами
De una flor desnuda, de una historia muda
У голого цветка, у безмолвной истории
Yo que una noche la deje escapar
Я, который однажды ночью позволил ей уйти
Y me reí sin saber llorar
И смеялся, не зная, как плакать
Si la vez perdida
Если увидишь её потерянной
Dile que cambie de vida
Скажи ей, что нужно изменить жизнь
Prométeme que si la vez
Обещай мне, что если увидишь её
No pondrás en su piel
Ты не оставишь на её коже
Lo que puse yo delirios, delirios
То, что я оставил, бредни, бредни
Yo la abracé sin miedo y me abrazó
Я обнял её без страха, и она обняла меня
Y aún me escuece el fuego
И еще жжет огонь
Que me quemo su brillo, ay, su brillo
Который оставил её блеск, ай, её блеск
(Me niego a creer que se fue) se fue
отказываюсь верить, что она ушла) она ушла
(Y que viajas si algún día la vez)
ты, кто путешествует, если ты когда-нибудь увидишь её)
Y cuéntamelo
Ты расскажи мне
cuéntamelo
Да, расскажи мне
Dile que estoy
Скажи ей, что я
Dispuesto a dar, todo por ella
Готов отдать всё за неё
Y mucho más
И даже больше
Aquí, aquí
Здесь, здесь
Brinca, brinca, brinca, brinca, brinca, brinca
Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай
Brinca, brinca, brinca, brinca, brinca, brinca
Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай
Brinca, brinca
Прыгай, прыгай
Si tiene' la mano dale pa' arriba
Если у тебя есть рука, подними её вверх
Fuera, fuera, fuera, fuera
Вон, вон, вон, вон
Fuera, fuera, fuera, fuera
Вон, вон, вон, вон
Fuera, fuera, fuera, fuera (venga)
Вон, вон, вон, вон (поехали)
Prométeme que si la vez
Обещай мне, что если увидишь её
No pondrás en su piel
Ты не оставишь на её коже
Lo que puse yo delirios, delirios
То, что я оставил, бредни, бредни
Yo la abracé sin miedo me abrazó
Я обнял её без страха, и она обняла меня
Y aún me escuece el fuego
И еще жжет огонь
Que me quemo su brillo, ay, su brillo
Который оставил её блеск, ай, её блеск
(Me niego a creer que se fue) se fue
отказываюсь верить, что она ушла) она ушла
(Y que viajas en un día la vez)
ты, кто путешествует один день за раз)
Cuéntamelo
Расскажи мне
cuéntamelo
Да, расскажи мне
Dile que estoy
Скажи ей, что я
Dispuesto a dar, todo por ella
Готов отдать всё за неё
¡De nuevo!
Снова!
Brinca, brinca, brinca, brinca, brinca, brinca
Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай
Brinca, brinca, brinca, brinca, brinca, brinca
Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай
Brinca, brinca (la película)
Прыгай, прыгай (фильм)
Oye
Слушай
Se acabó
Всё кончено





Авторы: FRANCIS CABREL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.