Текст и перевод песни Sergio Vargas - Te Va a Doler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Va a Doler
It's Going to Hurt You
Oye,
otra
para
los
que
tienen
su
pareja
Hey,
another
one
for
those
who
have
a
partner
Y
les
gusta
andar
solos
en
las
calles
And
like
to
walk
the
streets
alone
Te
va
a
doler
It's
going
to
hurt
you
Como
me
está
doliendo
ahora
que
me
dejas
Like
it's
hurting
me
now
that
you're
leaving
me
Cuando
tu
piel
ya
no
y
te
abandone
When
your
skin
is
no
longer
there
and
abandons
you
Piénsalo
bien
muchacho
Think
about
it
carefully,
baby
Que
te
va
a
doler
Because
it's
going
to
hurt
you
Es
una
pena
que
tú
seas
así
It's
a
shame
that
you're
like
this
Que
no
te
guste
ser
llevada
por
la
buena
That
you
don't
like
to
be
treated
well
No
entiendo
como
tu
pretendes
ser
feliz
I
don't
understand
how
you
expect
to
be
happy
(Oye)
Con
ese
idiota
que
te
trata
como
una
cualquiera
(Hey)
With
that
idiot
who
treats
you
like
a
nobody
(Mira)
Yo
sé
que
un
día
(Look)
I
know
that
one
day
Te
haré
falta
mi
amor
You'll
miss
me,
my
love
Y
no
lo
digo
por
despecho,
aunque
parezca
And
I'm
not
saying
it
out
of
spite,
even
if
it
seems
that
way
Te
equivocaste
al
elegir
entre
él
y
yo
You
made
a
mistake
when
you
chose
between
him
and
me
Pero
te
vas
a
arrepentir
la
vida
entera
But
you'll
regret
it
for
the
rest
of
your
life
Te
va
a
doler
(te
va
a
doler)
It's
going
to
hurt
you
(it's
going
to
hurt
you)
Como
me
está
doliendo
ahora
Like
it's
hurting
me
now
Que
me
dejas
(te
va
a
doler)
That
you're
leaving
me
(it's
going
to
hurt
you)
Cuando
tu
piel
ya
no
y
te
abandone
When
your
skin
is
no
longer
there
and
abandons
you
Al
descubrir
con
amargura
que
el
tiene
a
otra
When
you
discover
with
bitterness
that
he
has
another
Te
va
a
doler
(te
va
a
doler)
It's
going
to
hurt
you
(it's
going
to
hurt
you)
Tarde
o
temprano
ya
verás
lo
que
te
toca
(te
va
a
doler)
Sooner
or
later
you'll
see
what's
coming
to
you
(it's
going
to
hurt
you)
Pero
este
amor
puede
durarme
para
siempre
But
this
love
can
last
me
forever
Y
te
lo
advierto
de
una
vez
(advierteme)
And
I'm
warning
you
once
and
for
all
(warn
me)
Mejor
ni
vuelvas
Better
not
come
back
Te
va
a
doler
(te
va
a
doler)
It's
going
to
hurt
you
(it's
going
to
hurt
you)
Como
me
está
doliendo
ahora
que
me
dejas
(te
va
a
doler)
Like
it's
hurting
me
now
that
you're
leaving
me
(it's
going
to
hurt
you)
Cuando
tu
piel
ya
no
y
te
abandone
When
your
skin
is
no
longer
there
and
abandons
you
Al
descubrir
con
amargura
que
el
tiene
a
otra
When
you
discover
with
bitterness
that
he
has
another
Te
va
a
doler
(te
va
a
doler)
It's
going
to
hurt
you
(it's
going
to
hurt
you)
Tarde
o
temprano
ya
verás
lo
que
te
toca
(te
va
a
doler)
Sooner
or
later
you'll
see
what's
coming
to
you
(it's
going
to
hurt
you)
Pero
este
amor
puede
durarme
para
siempre
But
this
love
can
last
me
forever
Y
te
lo
advierto
de
una
vez
And
I'm
warning
you
once
and
for
all
Mejor
ni
vuelvas
Better
not
come
back
Te
va
a
doler
It's
going
to
hurt
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.