Sergio Vargas - Tu Vacilándome - перевод текста песни на немецкий

Tu Vacilándome - Sergio Vargasперевод на немецкий




Tu Vacilándome
Du spielst mit mir
Tu quieres el olvido y yo
Du willst das Vergessen und ich
Sigo aferrandome
kralle mich weiter fest
Al sueno y la utopia de
an den Traum und die Utopie,
Seguir amandote.
dich weiter zu lieben.
No encuentras ya satisfaccion
Du findest keine Befriedigung mehr,
Mas que humillandome
außer darin, mich zu demütigen.
Y no me importa, ves,
Und es ist mir egal, siehst du,
Sigo esperandote, emborrachandome
ich warte weiter auf dich, betrinke mich
Con tus recuerdos,
mit deinen Erinnerungen,
Tus desaires y mis miedos...
deinen Zurückweisungen und meinen Ängsten...
Tu, vacilandome...
Du, spielst mit mir...
Y yo, esperandote.
Und ich, warte auf dich.
Tu sabes cuanta gente hay
Du weißt, wie viele Leute es gibt,
Que va burlandose
die sich lustig machen
Y espera que este amor, sin mas,
und warten, dass diese Liebe, einfach so,
Vaya apagandose
erlischt.
Que yo te olvide puede ser
Dass ich dich vergesse, könnte nur geschehen,
Aniquilandome
indem ich mich selbst vernichte.
Y no me importa, ves,
Und es ist mir egal, siehst du,
Sigo esperandote, emborrachandome
ich warte weiter auf dich, betrinke mich
Con tus recuerdos,
mit deinen Erinnerungen,
Tus desaires y mis miedos...
deinen Zurückweisungen und meinen Ängsten...
Tu, vacilandome...
Du, spielst mit mir...
Y yo, esperandote.
Und ich, warte auf dich.
Y yo esperando cada noche entre las sombras
Und ich warte jede Nacht zwischen den Schatten
De mis dudas un final
meiner Zweifel auf ein Ende
A esta zozobra que me angustia, que me nombra,
dieser Unruhe, die mich quält, die mich benennt,
Lo que tu ya no me das
das, was du mir nicht mehr gibst.
Pretendes ignorarme
Du tust so, als würdest du mich ignorieren
Y tu consigues enervarme mas y mas
und du schaffst es, mich mehr und mehr zu entnerven.
Borrar de un golpe nuestro ayer
Mit einem Schlag unser Gestern auszulöschen,
Igual que borras un papel...
so wie du ein Papier ausradierst...
Tu, vacilandome...
Du, spielst mit mir...
Y, yo esperandote.
Und ich, warte auf dich.
(Solo orquesta)
(Orchester-Solo)
Y no me importa, ves,
Und es ist mir egal, siehst du,
Sigo esperandote, emborrachandome
ich warte weiter auf dich, betrinke mich
Con tus recuerdos,
mit deinen Erinnerungen,
Tus desaires y mis miedos...
deinen Zurückweisungen und meinen Ängsten...
Tu vacilandome y yo, esperandote.
Du spielst mit mir und ich, warte auf dich.
Y yo esperando cada noche entre las sombras
Und ich warte jede Nacht zwischen den Schatten
De mis dudas un final
meiner Zweifel auf ein Ende
A esta zozobra que me angustia, que me nombra
dieser Unruhe, die mich quält, die mich benennt,
Lo que tu ya no me das
das, was du mir nicht mehr gibst.
Pretendes ignorarme
Du tust so, als würdest du mich ignorieren
Y tu consigues enervarme mas y mas
und du schaffst es, mich mehr und mehr zu entnerven.
Borrar de un golpe nuestro ayer
Mit einem Schlag unser Gestern auszulöschen,
Igual que borras un papel...
so wie du ein Papier ausradierst...
Tu, vacilandome...
Du, spielst mit mir...
Y, yo esperandote.
Und ich, warte auf dich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.