Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayúdame A Vivir
Hilf mir zu leben
Ayudame
a
vivir
mejor
la
vida
Hilf
mir,
das
Leben
besser
zu
leben
Arrancame
la
fe
que
esta
pérdida
Reiß
mir
den
Glauben
heraus,
der
verloren
ist
Ayudame
a
querer
con
toda
mi
alma
Hilf
mir,
mit
ganzer
Seele
zu
lieben
Por
que
sin
tu
cariño
la
vida
se
me
acava
Denn
ohne
deine
Zuneigung
endet
mein
Leben
Arrancame
los
besos
que
me
quedan
Reiß
mir
die
Küsse
weg,
die
mir
bleiben
No
quiero
de
tu
amor
me
quede
nada
Ich
will
nicht,
dass
von
deiner
Liebe
etwas
übrig
bleibt
No
quiero
que
despues
de
estar
con
tigo
Ich
will
nicht,
dass
nach
der
Zeit
mit
dir
Me
quede
de
cariño
una
gotita
mas.
Auch
nur
ein
Tröpfchen
Zuneigung
für
mich
übrig
bleibt.
Ayudame
a
vivir
la
vida
Hilf
mir,
das
Leben
zu
leben
Ayudame
a
sentir
amor
Hilf
mir,
Liebe
zu
fühlen
Ayudame
a
vivir
la
vida
Hilf
mir,
das
Leben
zu
leben
Ayudame
a
sentir
calor
Hilf
mir,
Wärme
zu
fühlen
Por
que
vida
es
el
amor
Denn
Leben
ist
Liebe
Agranda
mi
sufrir
.
Vergrößere
mein
Leid.
Ayudame
a
vivir
un
poco...
Hilf
mir
ein
wenig
zu
leben...
Arrancame
los
besos
que
me
quedan
Reiß
mir
die
Küsse
weg,
die
mir
bleiben
No
quiero
de
tu
amor
me
quede
nada.
Ich
will
nicht,
dass
von
deiner
Liebe
etwas
übrig
bleibt.
No
quiero
que
despues
de
estar
con
tigo
Ich
will
nicht,
dass
nach
der
Zeit
mit
dir
Me
quede
de
cariño
una
gotita
mas.
Auch
nur
ein
Tröpfchen
Zuneigung
für
mich
übrig
bleibt.
Ayudame
a
vivir
la
vida
Hilf
mir,
das
Leben
zu
leben
Ayudame
a
sentir
amor
Hilf
mir,
Liebe
zu
fühlen
Ayudame
a
vivir
la
vida
Hilf
mir,
das
Leben
zu
leben
Ayudame
a
sentir
calor
Hilf
mir,
Wärme
zu
fühlen
Por
que
vida
es
el
amor
Denn
Leben
ist
Liebe
Agranda
mi
sufrir
Vergrößere
mein
Leid
Ayudame
a
vivir
un
poco.
Hilf
mir
ein
wenig
zu
leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Rodriguez De Hoyos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.