Sergio Vega "El Shaka" - Campos de Amapola - перевод текста песни на немецкий

Campos de Amapola - Sergio Vega "El Shaka"перевод на немецкий




Campos de Amapola
Mohnfelder
Era gente de la sierra
Er war ein Mann aus den Bergen
Lo delataba el sombrero
Der Hut verriet ihn
Apestaba a trementina
Er stank nach Terpentin
Traía un jorongo de cuero
Er trug einen ledernen Poncho
Tal vez espantaba el agua
Vielleicht wies er Wasser ab
Tal vez ocultaba el cuerno.
Vielleicht verbarg er die Waffe.
En los tientos de la sierra
Am Sattelzeug
Relumbraba una guadaña
Glänzte eine Sense
La consigna de aquel hombre
Der Auftrag jenes Mannes
Era sentencia firmada
War ein unterzeichnetes Urteil
Pasaportes al infierno
Pässe zur Hölle
El diablo los regalaba.
Der Teufel verschenkte sie.
En un campo de amapola
In einem Mohnfeld
Tres hombres muy asustados
Drei sehr verängstigte Männer
Le dijeron a nevares
Sagten zu Nevares
La muerte esta en el sembrado
Der Tod ist auf dem Feld
Mándanos a Ciudad Juárez
Schick uns nach Ciudad Juárez
Para ponernos a salvo.
Um uns in Sicherheit zu bringen.
Queme de una cachimba de opio
Ich rauchte eine Opiumpfeife
Después dormí en tu petate
Danach schlief ich auf deiner Matte
Tu no vienes en la lista
Du stehst nicht auf der Liste
No tienes porque asustarte
Du brauchst keine Angst zu haben
Me faltan tres para el ciento
Mir fehlen drei bis hundert
Pero están en Ciudad Juárez.
Aber sie sind in Ciudad Juárez.
Ciudad Juárez cuanta historia
Ciudad Juárez, wie viel Geschichte
Ocultas tras tus fachadas
Verbirgst du hinter deinen Fassaden
En tu suelo se cocinan
Auf deinem Boden werden ausgeheckt
Las tranzas del contrabando
Die Schmuggelgeschäfte
Los dólares patrocinan
Die Dollars finanzieren
El crimen organizado.
Das organisierte Verbrechen.
No le busques ala al pato
Such keine fünf Beine am Schaf
Ni te asocies con un tonto
Und verbünde dich nicht mit einem Dummkopf
La conciencia es exclusiva
Das Gewissen ist exklusiv
Del clan de los poderosos
Für den Clan der Mächtigen
Todo hombre tiene su precio
Jeder Mann hat seinen Preis
Y los banqueros son socios.
Und die Banker sind Partner.
Queme de una cachimba de opio
Ich rauchte eine Opiumpfeife
Después dormí en tu petate
Danach schlief ich auf deiner Matte
Tu no vienes en la lista
Du stehst nicht auf der Liste
No tienes porque asustarte
Du brauchst keine Angst zu haben
Me faltan tres para el ciento
Mir fehlen drei bis hundert
Pero están en Ciudad Juárez.
Aber sie sind in Ciudad Juárez.





Авторы: Paulino Vargas Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.