Sergio Vega "El Shaka" - El Cuatro - перевод текста песни на немецкий

El Cuatro - Sergio Vega "El Shaka"перевод на немецкий




El Cuatro
Die Falle
En San Luis Río Colorado
In San Luis Río Colorado
Los narcos hicieron nido
haben die Narcos ihr Nest gebaut,
Escala del contrabando
eine Station des Schmuggels,
Que pasa a Estados Unidos
der in die Vereinigten Staaten geht.
Con billetes el gobierno
Mit Scheinen lässt die Regierung
Les deja libre el camino
ihnen den Weg frei.
Carretera Mexicali
Die Straße nach Mexicali
Muy vigilada por cierto
ist übrigens sehr bewacht.
Cinco hombres muy decididos
Fünf sehr entschlossene Männer
Llevaban un cargamento
hatten eine Ladung dabei.
Todos iban muy confiados
Alle waren sehr zuversichtlich,
Ya habían pagado el impuesto
sie hatten die Steuer schon bezahlt.
Cuando llegan al retén
Als sie an den Kontrollpunkt kommen,
Los recibe el comandante
empfängt sie der Kommandant.
Les dijo con voz serena
Er sagte mit ruhiger Stimme:
"Pueden seguir adelante"
"Sie können weiterfahren."
Ya estaba El Cuatro tendido
Die Falle war schon gestellt,
Para aquellos traficantes
für jene Schmuggler, meine Schöne.
(Música)
(Musik)
Un grupo de federales
Eine Gruppe von Bundespolizisten
El camino les cerraron
versperrte ihnen den Weg.
A un comandante famoso
Einen berühmten Kommandanten
Desde México mandaron
hat man aus Mexiko geschickt.
Fueron mil quinientos kilos
Es waren eintausendfünfhundert Kilo,
Los que ahí decomizaron
die dort beschlagnahmt wurden.
Los que estaban en San Luis
Diejenigen in San Luis
Tampoco se lo esperaban
hatten es auch nicht erwartet.
También les cayó el gobierno
Auch sie wurden von der Regierung überrascht,
Sin darles tiempo de nada
ohne ihnen Zeit zu lassen.
Fueron seis los detenidos
Sechs wurden festgenommen,
De polvo una tonelada
eine Tonne Pulver.
Eso es lo que yo no entiendo
Das ist, was ich nicht verstehe,
Si todo estaba arreglado
wenn doch alles arrangiert war.
Por ahí se oyen los rumores
Man hört Gerüchte,
Que unas gentes los mandaron
dass einige Leute sie geschickt haben.
Si no llegan los de verde
Wenn die Grünen nicht gekommen wären,
Sabrá dios que habría pasado.
wer weiß, was passiert wäre, mein Schatz.





Авторы: Oscar Manuel Gastelum Uribe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.