Le avisaron por el biper que hayq ue preparar las armas
По пейджеру сообщили: "Готовь оружие, пора".
Lo dijo asi el licenciado ordeno desde la palma
Так сказал Лиценциат, отдал приказ из Пальмы.
Llego a preparar la gente y le avisas al travieso que
Прибыл, собрал людей и передал Травесо:
Preparen el convoy que la cosa viene en serio porque
"Готовь конвой, дело серьезное, ведь
Unos particulares me quieren quitar de en medio
Какие-то людишки хотят меня убрать".
Un trabajo comenzado tiene que ser acabado no quiero
Начатое дело нужно довести до конца, я не хочу
Mas enemigos lo dijo asi el licenciado que le cierren la mesana a los que me traicionaron
Больше врагов. Так сказал Лиценциат: "Закройте пути тем, кто меня предал".
Vale mas un grito a tiempo que un sermon mal deletreado hay que usar la inteligencia pa despues no lamentarlo asi presiente el peligro desde lejos el venado
Лучше вовремя крикнуть, чем плохо прочитанная молитва. Нужно использовать ум, чтобы потом не жалеть. Так предчувствует опасность издалека олень.
Unos le llaman el tio y otros el licenciado yo le digo el botas blancas apodo que se ha ganado anda en medio del peligro ala parca ha desafiado
Одни зовут его Дядя, другие
– Лиценциат, я же зову его Белые сапоги
– прозвище, которое он заслужил. Ходит среди опасностей, бросил вызов самой смерти.
Cuando vuela en las alturas el saluda a cerro viejo y llega al rancho la palma que esta en medio de los cerros su forma es una herradura que se ve desde los cielos.
Когда он парит в небесах, он приветствует Старый холм и прибывает на ранчо Пальма, которое находится среди холмов. Его форма
– подкова, которую видно с небес.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.