Текст и перевод песни Sergio Vega "El Shaka" - Muchacha
Se
te
ve
agotada
de
caminar
Вижу,
ты
устала
идти,
Descansa
en
mí
muchachita
Отдохни
со
мной,
девочка.
Bajo
tu
mirada
veo
la
soledad
В
твоих
глазах
вижу
одиночество,
Pidiéndote
muchachita
uuuh
uh
de
ojos
tristes
Просящее,
девочка,
ууу
у,
с
грустными
глазами.
Dime
lo
que
haces
lejos
de
tu
hogar
Скажи,
что
ты
делаешь
вдали
от
дома,
Confía
en
mi
muchachita
Доверься
мне,
девочка.
Cuéntame
el
motivo
que
te
hace
escapar
Расскажи
мне
причину,
по
которой
ты
сбежала,
Lo
entenderé
muchachita
uuuh
uh
de
ojos
tristes
Я
пойму
тебя,
девочка,
ууу
у,
с
грустными
глазами.
Desahógate
en
mis
brazos
Излей
свою
душу
в
моих
объятиях,
Calma
en
mí
todas
tus
penas
Успокой
во
мне
все
свои
печали,
Y
haz
que
salga
la
tristeza
И
пусть
уйдет
грусть,
Que
hay
en
ti
Которая
в
тебе.
Bebe
un
poco
de
mi
vino
Выпей
немного
моего
вина,
Siéntate
junto
a
mi
hoguera
Сядь
у
моего
костра,
Y
sonríe
nuevamente
И
улыбнись
снова
Para
mí
muchachita
Мне,
девочка.
Sobre
tu
semblante
nace
una
sonrisa
На
твоем
лице
рождается
улыбка,
Tus
ojos
brillan
muchachita
Твои
глаза
сияют,
девочка.
Sientes
un
alivio
en
el
corazón
Ты
чувствуешь
облегчение
в
сердце,
Ya
no
estás
sola
muchachita
uuuh
uh
de
ojos
tristes
Ты
больше
не
одна,
девочка,
ууу
у,
с
грустными
глазами.
Háblame
de
tu
pasado
Расскажи
мне
о
своем
прошлом,
Lléname
de
tu
perfume
Наполни
меня
своим
ароматом,
Quédate
esta
noche
Останься
этой
ночью
Amiga
junto
a
mí
Подругой
рядом
со
мной.
Yo
también
me
siento
solo
Я
тоже
чувствую
себя
одиноким,
Yo
también
he
caminado
Я
тоже
много
ходил,
Yo
también
estoy
cansado
Я
тоже
устал
Ya
de
huir
muchachita
Уже
бежать,
девочка.
Desahógate
en
mis
brazos
Излей
свою
душу
в
моих
объятиях,
Calma
en
mí
todas
tus
penas
Успокой
во
мне
все
свои
печали,
Y
haz
que
salga
la
tristeza
И
пусть
уйдет
грусть,
Que
hay
en
ti
Которая
в
тебе.
Yo
también
me
siento
solo
Я
тоже
чувствую
себя
одиноким,
Yo
también
he
caminado
Я
тоже
много
ходил,
Yo
también
estoy
cansado
Я
тоже
устал
Ya
de
huir
muchachita.
Уже
бежать,
девочка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Ernesto Gastelo Arreola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.