Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muñequita - Balada Version
Püppchen - Balladenversion
No
se
por
que
te
conocí
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
kennengelernt
habe
Y
no
pienso
hacer
una
investigación
Und
ich
denke
nicht
daran,
nachzuforschen
Al
diablo
el
motivo
solo
se
que
vivo
Zum
Teufel
mit
dem
Grund,
ich
weiß
nur,
dass
ich
lebe
Desde
que
te
conocí
y
pienso
en
ti.
Seit
ich
dich
kenne
und
an
dich
denke.
Tienes
magia
en
tu
mirada
Du
hast
Magie
in
deinem
Blick
Magia
en
tu
sonrisa
Magie
in
deinem
Lächeln
Magia
en
tus
palabras
si
dice
mi
nombre
Magie
in
deinen
Worten,
wenn
du
meinen
Namen
sagst
Magia
en
tu
perfume
que
si
lo
respiro
Magie
in
deinem
Parfum,
das,
wenn
ich
es
einatme,
Tiendo
a
suspirarte
cuando
no
te
miro
Mich
nach
dir
seufzen
lässt,
wenn
ich
dich
nicht
sehe
Eres
mi
motivo,
mi
necesidad.
Du
bist
mein
Grund,
mein
Bedürfnis.
Quisiera
ser
un
presumido
y
presumir
que
eres
mía
Ich
wäre
gerne
ein
Angeber
und
würde
angeben,
dass
du
mein
bist
Quisiera
ser
un
bandido
para
robarte
en
momentos
Ich
wäre
gerne
ein
Bandit,
um
dich
manchmal
zu
stehlen
Quisiera
ser
policía
y
encarcelarte
en
mis
adentros.
Ich
wäre
gerne
Polizist
und
würde
dich
in
meinem
Innersten
einsperren.
Quisiera
ser
el
motivo
de
tus
emociones
Ich
wäre
gerne
der
Grund
für
deine
Emotionen
Quisiera
ser
yo
la
causa
de
tus
ilusiones
Ich
wäre
gerne
der
Auslöser
deiner
Illusionen
Quisiera
ser
el
espejo
donde
te
reflejas
Ich
wäre
gerne
der
Spiegel,
in
dem
du
dich
spiegelst
Quisiera
ser
por
las
noches
forma
de
cobija
Ich
wäre
gerne
nachts
eine
Decke
Para
cubrirte
del
frió
y
si
te
sientes
sola
Um
dich
vor
der
Kälte
zu
schützen,
und
wenn
du
dich
allein
fühlst
Mientras
yo
este
vivo,
sola
no
estarás.
Solange
ich
lebe,
wirst
du
nicht
allein
sein.
Quisiera
ser
un
presumido
y
presumir
que
eres
mía
Ich
wäre
gerne
ein
Angeber
und
würde
angeben,
dass
du
mein
bist
Quisiera
ser
un
bandido
para
robarte
en
momentos
Ich
wäre
gerne
ein
Bandit,
um
dich
manchmal
zu
stehlen
Quisiera
ser
policía
y
encarcelarte
en
mis
adentros.
Ich
wäre
gerne
Polizist
und
würde
dich
in
meinem
Innersten
einsperren.
Quisiera
ser
el
motivo
de
tus
emociones
Ich
wäre
gerne
der
Grund
für
deine
Emotionen
Quisiera
ser
yo
la
causa
de
tus
ilusiones
Ich
wäre
gerne
der
Auslöser
deiner
Illusionen
Quisiera
ser
el
espejo
donde
te
reflejas
Ich
wäre
gerne
der
Spiegel,
in
dem
du
dich
spiegelst
Quisiera
ser
por
las
noches
forma
de
cobija
Ich
wäre
gerne
nachts
eine
Decke
Para
cubrirte
del
frió
y
si
te
sientes
sola
Um
dich
vor
der
Kälte
zu
schützen,
und
wenn
du
dich
allein
fühlst
Mientras
yo
este
vivo.
Solange
ich
lebe.
Quisiera
ser
un
presumido
y
presumir
que
eres
mía
Ich
wäre
gerne
ein
Angeber
und
würde
angeben,
dass
du
mein
bist
Quisiera
ser
un
bandido
para
robarte
en
momentos
Ich
wäre
gerne
ein
Bandit,
um
dich
manchmal
zu
stehlen
Quisiera
ser
policía,
quisiera
ser
policía
Ich
wäre
gerne
Polizist,
ich
wäre
gerne
Polizist
Y
encarcelarte
en
mis
adentros.
Und
dich
in
meinem
Innersten
einsperren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Espinoza Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.