Текст и перевод песни Sergio Vega "El Shaka" - Muñequita - Balada Version
Muñequita - Balada Version
Little Doll - Ballad Version
No
se
por
que
te
conocí
I
don't
know
why
I
met
you
Y
no
pienso
hacer
una
investigación
And
I
don't
intend
to
do
an
investigation
Al
diablo
el
motivo
solo
se
que
vivo
To
hell
with
the
reason,
I
just
know
that
I
live
Desde
que
te
conocí
y
pienso
en
ti.
Since
I
met
you
and
I
think
about
you.
Tienes
magia
en
tu
mirada
You
have
magic
in
your
gaze
Magia
en
tu
sonrisa
Magic
in
your
smile
Magia
en
tus
palabras
si
dice
mi
nombre
Magic
in
your
words
when
you
say
my
name
Magia
en
tu
perfume
que
si
lo
respiro
Magic
in
your
perfume
that
if
I
breathe
it
Tiendo
a
suspirarte
cuando
no
te
miro
I
tend
to
sigh
for
you
when
I
don't
see
you
Eres
mi
motivo,
mi
necesidad.
You
are
my
motive,
my
necessity.
Quisiera
ser
un
presumido
y
presumir
que
eres
mía
I
wish
I
could
be
a
braggart
and
boast
that
you
are
mine
Quisiera
ser
un
bandido
para
robarte
en
momentos
I
wish
I
was
a
bandit
to
steal
you
at
moments
Quisiera
ser
policía
y
encarcelarte
en
mis
adentros.
I
wish
I
was
a
police
officer
and
lock
you
up
inside
me.
Quisiera
ser
el
motivo
de
tus
emociones
I
wish
I
was
the
reason
for
your
emotions
Quisiera
ser
yo
la
causa
de
tus
ilusiones
I
wish
I
was
the
cause
of
your
illusions
Quisiera
ser
el
espejo
donde
te
reflejas
I
wish
I
was
the
mirror
where
you
reflect
yourself
Quisiera
ser
por
las
noches
forma
de
cobija
I
wish
I
was
a
form
of
blanket
at
night
Para
cubrirte
del
frió
y
si
te
sientes
sola
To
cover
you
from
the
cold
and
if
you
feel
lonely
Mientras
yo
este
vivo,
sola
no
estarás.
While
I'm
alive,
you
won't
be
alone.
Quisiera
ser
un
presumido
y
presumir
que
eres
mía
I
wish
I
could
be
a
braggart
and
boast
that
you
are
mine
Quisiera
ser
un
bandido
para
robarte
en
momentos
I
wish
I
was
a
bandit
to
steal
you
at
moments
Quisiera
ser
policía
y
encarcelarte
en
mis
adentros.
I
wish
I
was
a
police
officer
and
lock
you
up
inside
me.
Quisiera
ser
el
motivo
de
tus
emociones
I
wish
I
was
the
reason
for
your
emotions
Quisiera
ser
yo
la
causa
de
tus
ilusiones
I
wish
I
was
the
cause
of
your
illusions
Quisiera
ser
el
espejo
donde
te
reflejas
I
wish
I
was
the
mirror
where
you
reflect
yourself
Quisiera
ser
por
las
noches
forma
de
cobija
I
wish
I
was
a
form
of
blanket
at
night
Para
cubrirte
del
frió
y
si
te
sientes
sola
To
cover
you
from
the
cold
and
if
you
feel
lonely
Mientras
yo
este
vivo.
While
I'm
alive.
Quisiera
ser
un
presumido
y
presumir
que
eres
mía
I
wish
I
could
be
a
braggart
and
boast
that
you
are
mine
Quisiera
ser
un
bandido
para
robarte
en
momentos
I
wish
I
was
a
bandit
to
steal
you
at
moments
Quisiera
ser
policía,
quisiera
ser
policía
I
wish
I
was
a
policeman,
I
wish
I
was
a
policeman
Y
encarcelarte
en
mis
adentros.
And
lock
you
up
inside
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Espinoza Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.