Sergio Vega "El Shaka" - Para Amarte - перевод текста песни на немецкий

Para Amarte - Sergio Vega "El Shaka"перевод на немецкий




Para Amarte
Um Dich zu Lieben
Para amarte
Um dich zu lieben
No necesito regalarte un diamante
Brauche ich dir keinen Diamanten zu schenken
Solo hace falta comprenderte y escucharte
Es reicht nur, dich zu verstehen und dir zuzuhören
Primero ser tu amigo y luego ser tu amante.
Zuerst dein Freund zu sein und dann dein Liebhaber.
Para amarte
Um dich zu lieben
No necesito ser un tipo importante
Brauche ich kein wichtiger Typ zu sein
Ni un politico influyente ni cantante
Weder ein einflussreicher Politiker noch ein Sänger
Tan solo tengo que saber como mimarte.
Ich muss nur wissen, wie ich dich verwöhnen kann.
Y saber, tambien
Und auch wissen,
Necesito saber tambien
Ich muss auch wissen
Un poquito de costura
Ein bisschen vom Nähen
Para cuando estoy peliando con tu boton
Für wenn ich mit deinem Knopf kämpfe
Y conocer de geografia
Und Geografie kennen
Cuando voy por tus caderas de excursion
Wenn ich deine Hüften erkunde
Un poco de astronomia
Ein wenig Astronomie
Para hacer caer estrellas a tus pies
Um Sterne zu deinen Füßen fallen zu lassen
Y algo de psicologia
Und etwas Psychologie
Para cuando estes cansada
Für wenn du müde bist,
En tus dias o con estrés.
deine Tage hast oder gestresst bist.
Para amarte
Um dich zu lieben
No necesito ser un genio alucinante
Brauche ich kein überwältigendes Genie zu sein
Solo me basta saber como alegrarte
Es reicht mir zu wissen, wie ich dich erfreuen kann
Que sientas que eres para mi tan importante.
Dass du fühlst, dass du für mich so wichtig bist.
Para amarte
Um dich zu lieben
No necesito ser moderno y elegante
Brauche ich nicht modern und elegant zu sein
Ni hombre de mundo ni conocedor de arte
Weder ein Weltmann noch ein Kunstkenner
Tan solo tengo que saber como mimarte.
Ich muss nur wissen, wie ich dich verwöhnen kann.
Y saber, tambien
Und auch wissen,
Necesito saber tambien
Ich muss auch wissen
Un poquito de costura
Ein bisschen vom Nähen
Para cuando estoy peliando con tu boton
Für wenn ich mit deinem Knopf kämpfe
Y conocer de geografia
Und Geografie kennen
Cuando voy por tus caderas de excursion
Wenn ich deine Hüften erkunde
Un poco de astronomia
Ein wenig Astronomie
Para hacer caer estrellas a tus pies
Um Sterne zu deinen Füßen fallen zu lassen
Y algo de psicologia
Und etwas Psychologie
Para cuando estes cansada
Für wenn du müde bist,
En tus dias o con estrés.
deine Tage hast oder gestresst bist.





Авторы: Pablo Fernando Castro Navarro, Cecilia Cadiz Herrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.