Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Mueran los Feos
Die Hässlichen sollen sterben
Que
se
mueran
los
feos
Die
Hässlichen
sollen
sterben
Que
se
mueran
los
feos
Die
Hässlichen
sollen
sterben
Que
se
mueran
todititos,
toditos,
Sie
sollen
alle
sterben,
alle,
Toditos,
toditos
los
feos
Alle,
alle
Hässlichen
Que
se
mueran
los
feos
Die
Hässlichen
sollen
sterben
Que
se
mueran
los
feos
Die
Hässlichen
sollen
sterben
Que
se
mueran
todititos,
toditos,
Sie
sollen
alle
sterben,
alle,
Toditos,
toditos
los
feos
Alle,
alle
Hässlichen
Yo,
yo,
yo
no
estoy
tan
feo
Ich,
ich,
ich
bin
nicht
so
hässlich
Y
si
tu
no
me
quieres
Und
wenn
du
mich
nicht
liebst
Ni
modo
también
yo
me
voy
a
morir
Egal,
dann
werde
ich
auch
sterben
Que
se
mueran
los
feos
Die
Hässlichen
sollen
sterben
Que
se
mueran
los
feos
Die
Hässlichen
sollen
sterben
Que
se
mueran
todititos,
toditos,
Sie
sollen
alle
sterben,
alle,
Toditos,
toditos
los
feos
Alle,
alle
Hässlichen
Que
se
mueran!
Sie
sollen
sterben!
Okay
esto
va
para
todos
mis
amigos
Okay,
das
geht
an
alle
meine
Freunde
Y
colegas
músicos
que
aunque
los
quiero
mucho,
und
Musikerkollegen,
die
ich
zwar
sehr
lieb
habe,
Con
todo
cariño,
no
les
quita
lo
feo
aber
mit
aller
Zuneigung,
das
nimmt
ihnen
nicht
das
Hässlichsein
Sálvese
quien
pueda!
Rette
sich,
wer
kann!
Que
se
mueran
los
Tigres
Die
Tigres
sollen
sterben
Que
su
mueran
los
Tigres
Die
Tigres
sollen
sterben
Que
se
mueran
toditidos,
toditos
Sie
sollen
alle
sterben,
alle
Toditos,
toditos
los
Tigres
Alle,
alle
Tigres
Que
se
mueran
los
Bravos
Die
Bravos
sollen
sterben
Y
también
Ramón
Und
auch
Ramón
Que
se
muera
el
Recodo,
el
Recodo,
El
Recodo
soll
sterben,
el
Recodo,
El
Recodo
y
la
Banda
Limón
El
Recodo
und
die
Banda
Limón
Que
se
muera
el
Gigante
El
Gigante
soll
sterben
Porque
están
bien
Broncos
Weil
sie
ganz
schön
Bronco
sind
Que
se
muera
el
Gigante,
el
Gigante
El
Gigante
soll
sterben,
el
Gigante
El
Gigante
porque
esta
muy
Bronco
El
Gigante,
weil
er
sehr
Bronco
ist
Que
se
muera
Óscar
Flores
Óscar
Flores
soll
sterben
Y
Servando
Cano
Und
Servando
Cano
Que
al
final
de
cuentas
Die
sich
am
Ende
doch,
Aunque
se
pelean
se
dan
la
mano
Auch
wenn
sie
streiten,
die
Hand
geben
Que
se
muera
Montez,
Patrulla
81
Montez
soll
sterben,
Patrulla
81
Que
se
mueran
los
Primos
Die
Primos
sollen
sterben
También
Ponzoña
Auch
Ponzoña
Y
que
no
quede
ninguno
Und
dass
keiner
übrig
bleibt
Que
se
muera
el
Lupillo
Lupillo
soll
sterben
Y
Don
Pedro
Rivera
Und
Don
Pedro
Rivera
Que
se
acaben
todititos,
toditos
Dass
sie
alle
draufgehen,
alle
Toditos
y
la
Jenny
Rivera
Alle
und
die
Jenny
Rivera
Que
se
muera
el
Piolín
Piolín
soll
sterben
El
de
la
mañana
Der
vom
Morgen
Que
se
muera
el
Cucuy,
el
Cucuy,
El
Cucuy
soll
sterben,
el
Cucuy,
El
Cucuy
y
también
Pepe
Garza
El
Cucuy
und
auch
Pepe
Garza
Que
me
perdonen
todos
Mögen
mir
alle
verzeihen
Los
que
estoy
cantando
Über
die
ich
hier
singe
No
se
me
agüite
nadie
Keiner
soll
beleidigt
sein
Porque
nomás
estoy
vacilando
Denn
ich
mache
nur
Spaß
No,
no,
no,
yo
no
soy
tan
feo
Nein,
nein,
nein,
ich
bin
nicht
so
hässlich
Y
si
tu
no
me
quieres
ni
modo
Und
wenn
du
mich
nicht
liebst,
egal
También
yo
me
voy
a
morir
Dann
werde
ich
auch
sterben
Que
se
mueran
los
feos
Die
Hässlichen
sollen
sterben
Que
se
mueran
los
feos
Die
Hässlichen
sollen
sterben
Que
se
mueran
todititos,
toditos,
Sie
sollen
alle
sterben,
alle,
Toditos,
toditos
los
feos
Alle,
alle
Hässlichen
Que
se
mueran!
Sie
sollen
sterben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Garcia Curiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.