Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quince Minutos De Ti
Fünfzehn Minuten von dir
Uno
para
oír
mi
nombre
Eins,
um
meinen
Namen
zu
hören
Dos
para
probar
que
quiero
ser
el
hombre
Zwei,
um
zu
beweisen,
dass
ich
der
Mann
sein
will
Que
te
traiga
tres
flores
de
terciopelo
Der
dir
drei
Samtblumen
bringt
En
cada
mañana
An
jedem
Morgen
Y
a
los
cuatro
vientos
grite
Und
in
alle
vier
Winde
schreie
Que
eres
la
mujer
que
llenas
mis
deseos
Dass
du
die
Frau
bist,
die
meine
Wünsche
erfüllt
Para
darte
cinco,
seis
y
siete
besos
Um
dir
fünf,
sechs
und
sieben
Küsse
zu
geben
Toda
la
semana
Die
ganze
Woche
lang
Ocho
versos
de
poesías
Acht
Verse
Poesie
Que
te
hagan
la
dueña
de
mis
fantasías
Die
dich
zur
Herrin
meiner
Fantasien
machen
Nueve
y
diez
piropos
Neun
und
zehn
Komplimente
Para
que
me
mires
con
una
sonrisa
Damit
du
mich
mit
einem
Lächeln
ansiehst
Once
noches
perfumadas
Elf
parfümierte
Nächte
Doce
chocolates,
trece
madrugadas
Zwölf
Pralinen,
dreizehn
Morgengrauen
Para
que
en
el
día
catorce
de
febrero
Damit
dir
am
vierzehnten
Februar
No
te
falte
nada
Nichts
fehlt
Dame
quince
minutos
de
ti
Gib
mir
fünfzehn
Minuten
von
dir
Y
prometo
cambiarte
la
vida
Und
ich
verspreche,
dein
Leben
zu
ändern
Arrancar
el
dolor
de
tu
pecho
Den
Schmerz
aus
deiner
Brust
zu
reißen
Y
pintar
en
tu
cielo
alegría
Und
Freude
an
deinen
Himmel
zu
malen
Dame
quince
minutos
de
ti
Gib
mir
fünfzehn
Minuten
von
dir
Para
decirte
cosas
bonitas
Um
dir
schöne
Dinge
zu
sagen
Y
en
la
paz
de
un
abrazo
sincero
Und
im
Frieden
einer
aufrichtigen
Umarmung
Curar
tus
heridas
Deine
Wunden
zu
heilen
Dame
quince
minutos
de
ti
Gib
mir
fünfzehn
Minuten
von
dir
Uno
para
oír
mi
nombre
Eins,
um
meinen
Namen
zu
hören
Dos
para
probar
que
quiero
ser
el
hombre
Zwei,
um
zu
beweisen,
dass
ich
der
Mann
sein
will
Que
te
traiga
tres
flores
de
terciopelo
Der
dir
drei
Samtblumen
bringt
En
cada
mañana
An
jedem
Morgen
Y
a
los
cuatro
vientos
grite
Und
in
alle
vier
Winde
schreie
Que
eres
la
mujer
que
llenas
mis
deseos
Dass
du
die
Frau
bist,
die
meine
Wünsche
erfüllt
Para
darte
cinco,
seis
y
siete
besos
Um
dir
fünf,
sechs
und
sieben
Küsse
zu
geben
Toda
la
semana
Die
ganze
Woche
lang
Ocho
versos
de
poesías
Acht
Verse
Poesie
Que
te
hagan
la
dueña
de
mis
fantasías
Die
dich
zur
Herrin
meiner
Fantasien
machen
Nueve
y
diez
piropos
Neun
und
zehn
Komplimente
Para
que
me
mires
con
una
sonrisa
Damit
du
mich
mit
einem
Lächeln
ansiehst
Once
noches
perfumadas
Elf
parfümierte
Nächte
Doce
chocolates,
trece
madrugadas
Zwölf
Pralinen,
dreizehn
Morgengrauen
Para
que
en
el
día
catorce
de
febrero
Damit
dir
am
vierzehnten
Februar
No
te
falte
nada
Nichts
fehlt
Dame
quince
minutos
de
ti
Gib
mir
fünfzehn
Minuten
von
dir
Y
prometo
cambiarte
la
vida
Und
ich
verspreche,
dein
Leben
zu
ändern
Arrancar
el
dolor
de
tu
pecho
Den
Schmerz
aus
deiner
Brust
zu
reißen
Y
pintar
en
tu
cielo
alegría
Und
Freude
an
deinen
Himmel
zu
malen
Dame
quince
minutos
de
ti
Gib
mir
fünfzehn
Minuten
von
dir
Para
decirte
cosas
bonitas
Um
dir
schöne
Dinge
zu
sagen
Y
en
la
paz
de
un
abrazo
sincero
Und
im
Frieden
einer
aufrichtigen
Umarmung
Curar
tus
heridas
Deine
Wunden
zu
heilen
Dame
quince
minutos
de
ti
Gib
mir
fünfzehn
Minuten
von
dir
Dame
quince
minutos
de
ti
Gib
mir
fünfzehn
Minuten
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Brant, Edgar Cortazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.