Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
only
one
left
alive,
inside
my
head
tonight
Ich
bin
der
Einzige,
der
heute
Nacht
in
meinem
Kopf
noch
lebt
And
I
can't
sleep,
I
can't
sleep,
no
Und
ich
kann
nicht
schlafen,
ich
kann
nicht
schlafen,
nein
Maybe
I
let
'em
take
too
much,
give
too
much
of
myself,
'cause
Vielleicht
habe
ich
sie
zu
viel
nehmen
lassen,
zu
viel
von
mir
selbst
gegeben,
denn
I
just
want
to
be
loved
Ich
will
einfach
nur
geliebt
werden
I
got
nothing
left,
I'm
taking
all
my
chances
Ich
habe
nichts
mehr,
ich
nutze
all
meine
Chancen
Shaking
on
the
edge,
I'm
breaking
my
defenses
Ich
zittere
am
Rande,
ich
durchbreche
meine
Verteidigung
I
think
I
need
some
help,
but
maybe
that's
a
good
thing
Ich
denke,
ich
brauche
Hilfe,
aber
vielleicht
ist
das
gut
so
Get
higher
than
myself,
I'm
switching
up
my
scenery
Ich
steige
über
mich
selbst
hinaus,
ich
ändere
meine
Umgebung
I,
I
need
to
get
far
away
Ich,
ich
muss
weit
weg
If
paradise
is
a
cliff,
baby,
I'll
jump
Wenn
das
Paradies
eine
Klippe
ist,
Baby,
dann
springe
ich
If
paradise
is
a
cliff,
baby,
I'll
jump
Wenn
das
Paradies
eine
Klippe
ist,
Baby,
dann
springe
ich
If
paradise
is
a
cliff,
baby,
I'll
jump
(I'll
jump)
Wenn
das
Paradies
eine
Klippe
ist,
Baby,
dann
springe
ich
(ich
springe)
Straight
into
your
arms
(I'll
jump)
Direkt
in
deine
Arme
(ich
springe)
Straight
into
your
arms,
ah
Direkt
in
deine
Arme,
ah
It's
physical,
emotional,
the
feeling,
yeah
yeah
Es
ist
körperlich,
emotional,
das
Gefühl,
ja
ja
I'm
overthinking,
crazy,
on
the
brink,
yeah
yeah
Ich
zerdenke
es,
bin
verrückt,
am
Rande
des
Abgrunds,
ja
ja
So
I'm
comfortable,
the
space
that
I'm
in
Ich
fühle
mich
also
wohl,
in
dem
Raum,
in
dem
ich
bin
I
wanna
crawl
out
of
my
skin
Ich
will
aus
meiner
Haut
fahren
Get
my
head
out
of
my
driver
seat
(yeah)
Ich
will
meinen
Kopf
aus
dem
Fahrersitz
bekommen
(ja)
I
won't
let
it
get
the
best
of
me
(yeah)
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
es
mich
überwältigt
(ja)
If
you're
paradise,
baby,
then
let
me
jump
in,
'cause
Wenn
du
das
Paradies
bist,
Baby,
dann
lass
mich
hineinspringen,
denn
I
just
wanna
be
loved
Ich
will
nur
geliebt
werden
I
got
nothing
left,
I'm
taking
all
my
chances
Ich
habe
nichts
mehr,
ich
nutze
all
meine
Chancen
Shaking
on
the
edge,
I'm
breaking
my
defenses
Ich
zittere
am
Rande,
ich
durchbreche
meine
Verteidigung
I
(I),
I
(I)
Ich
(Ich),
Ich
(Ich)
I
think
I
need
some
help,
but
maybe
that's
a
good
thing
Ich
denke,
ich
brauche
Hilfe,
aber
vielleicht
ist
das
gut
so
Get
higher
than
myself,
I'm
switching
up
my
scenery
Ich
steige
über
mich
selbst
hinaus,
ich
ändere
meine
Umgebung
I,
I
need
to
get
far
away
Ich,
ich
muss
weit
weg
If
paradise
is
a
cliff,
baby,
I'll
jump
(I'll
jump)
Wenn
das
Paradies
eine
Klippe
ist,
Baby,
dann
springe
ich
(ich
springe)
If
paradise
is
a
cliff,
baby,
I'll
jump
(I'll
jump,
I'll
jump)
Wenn
das
Paradies
eine
Klippe
ist,
Baby,
dann
springe
ich
(ich
springe,
ich
springe)
If
paradise
is
a
cliff,
baby,
I'll
jump
(I'll
jump)
Wenn
das
Paradies
eine
Klippe
ist,
Baby,
dann
springe
ich
(ich
springe)
Straight
into
your
arms
(I'll
jump)
Direkt
in
deine
Arme
(ich
springe)
Straight
into
your
arms,
ah
Direkt
in
deine
Arme,
ah
I'll
jump,
straight
into
your
arms
Ich
springe,
direkt
in
deine
Arme
Straight
into
your
arms,
ah
Direkt
in
deine
Arme,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krysta Youngs, Serhat Durmus
Альбом
Arres
дата релиза
25-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.