Текст и перевод песни Serin Karataş - Kibir
Korkuyordum,
Sabahın
altısında
dinliyordum
Я
боялась,
слушала
в
шесть
утра,
Gecenin
esrarengiz
oyunlarını
gözlüyorum
Наблюдала
за
таинственными
играми
ночи.
Yeni
bi
kişilik
abi
planlarını
bilmiyordum
bu
Новая
личность,
брат,
я
не
знала
твоих
планов,
Psikopatlar
ı
ben
yarattım,
yine
de
bekliyordum
Я
создала
психопатов,
но
все
равно
ждала.
Zorluyordu
beynimi
kurcalıyor
birini
vurmak
için
Он
мучил
мой
разум,
рылся
в
нем,
чтобы
ударить
кого-то,
Dur
diyordum,
ağlıyordum
arada
görmüyordum
Я
говорила
"Стой",
плакала,
иногда
не
видела,
Olanı
biteni
kaybolurdum,
bunları
bilmiyordum
Что
происходит,
терялась,
я
не
знала
этого.
Bütün
ihanet
kahpelikleri
hafızamda
gizliyordum
Все
предательства,
подлости
я
хранила
в
своей
памяти.
Ecel
terini
döktüğünde
bi
başka
zamana
gidiyordum
Когда
ты
чувствовал
холод
смерти,
я
отправлялась
в
другое
время,
Orada
boğduğum
bütün
insanları
gözlüyordum
Наблюдала
там
за
всеми
людьми,
которых
утопила,
Gülmüyordum
üstlerine
basıp
geçip
oradan
dönüyordum
bu
Не
улыбалась,
наступала
на
них
и
уходила,
брат.
Zehri
verdiklerinde
bi
panzehir
etkisi
görüyordum
Когда
они
давали
яд,
я
видела
действие
противоядия.
Ağlıyordum
üstelik
bu
başka
kişilik
abi
Я
плакала,
более
того,
эта
другая
личность,
брат,
Yarattığım
4 insanın
en
duygusal
hali
Самая
эмоциональная
из
4 людей,
которых
я
создала.
Kimin
için
savaştı
bedenin
her
tarafta
cani
За
кого
боролось
тело,
повсюду
палач?
Birisi
duygusalken
öteki
tam
cinnetin
zirvesiydi
Один
был
эмоциональным,
другой
- на
пике
безумия.
Neden
dersen
ani,
bir
yokuşta
frensiz
Если
ты
спросишь,
почему,
то
это
внезапно,
на
подъеме,
без
тормозов,
Giderken
ecele
rastlıyorsan
yanıyorsun
alevsiz
Если
ты
встречаешь
смерть
на
пути,
ты
горишь
без
пламени.
Kelimeler
kifayetsiz
biz
kayıtsız
zamana
Слов
недостаточно,
мы
равнодушны
ко
времени,
Düzensiz
günün
en
sonunda
lekesiz
bi
kibir
yani
Беспорядочный
день,
в
конце
концов,
безупречная
гордыня.
Neden
dersen
ani,
bir
yokuşta
frensiz
Если
ты
спросишь,
почему,
то
это
внезапно,
на
подъеме,
без
тормозов,
Giderken
ecele
rastlıyorsan
yanıyorsun
alevsiz
Если
ты
встречаешь
смерть
на
пути,
ты
горишь
без
пламени.
Kelimeler
kifayetsiz
biz
kayıtsız
zamana
Слов
недостаточно,
мы
равнодушны
ко
времени,
Düzensiz
günün
en
sonunda
lekesiz
bi
kibir
yani
Беспорядочный
день,
в
конце
концов,
безупречная
гордыня.
Faniler
diyarı
yok
mecalimiz
de
kanlı
yarim
Это
царство
смертных,
у
нас
нет
сил,
моя
кровавая
половина.
Uzaklarda
bi
başkasıyla
kaldı
yani
benim
içimde
Осталась
где-то
с
другим,
то
есть
внутри
меня,
Bir
cesetten
ibaretti
dindi
kini
öfkelerimi
Это
был
просто
труп,
утихла
злоба,
мой
гнев,
Saldım
üstüne
bir
beden
de
4 karakter
oldu
şimdi
Я
выпустила
на
него,
и
теперь
в
одном
теле
4 персонажа.
Kaldı
bir
mecalim
onu
da
sakla
başka
zamana
Осталась
капля
сил,
прибереги
ее
на
потом,
Gelir
gider
herkes
tek
bi
başına
kal
odanda
Все
приходят
и
уходят,
останься
один
в
своей
комнате.
Bırak
yansın
ortalık
her
taraf
temiz
bulandırma
Пусть
все
горит,
все
вокруг
чистое,
не
пачкай.
Ak
sütüyle
cinayetleri
işleyenlerin
hali
neydi
Каково
было
тем,
кто
совершал
убийства
с
невинным
видом?
Öyle
sanki
bedeni
istila
edildi
derdi
kimdi
bi
Как
будто
тело
было
захвачено,
кто
бы
говорил,
Hastalıktı
belki
de
beyni
verdi
emri
vur
demişti
Может
быть,
это
была
болезнь,
мозг
отдал
приказ:
"Убей",
- сказал
он.
Vurmuyordu
vur
demişti,
durmuyordu
vur
demişti
Он
не
бил,
он
сказал:
"Бей",
он
не
останавливался,
он
сказал:
"Бей".
Offf
başka
sorun
var
demiştim
Ох,
у
меня
другая
проблема,
сказала
я,
Anneme
veda
ederken
yakalayıp
dur
demiştim
Прощаясь
с
мамой,
я
схватила
ее
и
сказала:
"Стой".
Kendime,
neredeyim
be
bazen
bilmediğim
bi
yerde
Себе,
где
я,
иногда
в
незнакомом
месте,
Bazen
kendi
evim
bazen
bir
yabancı
mahallede
Иногда
в
собственном
доме,
иногда
в
чужом
районе.
Neden
dersen
ani,
bir
yokuşta
frensiz
Если
ты
спросишь,
почему,
то
это
внезапно,
на
подъеме,
без
тормозов,
Giderken
ecele
rastlıyorsan
yanıyorsun
alevsiz
Если
ты
встречаешь
смерть
на
пути,
ты
горишь
без
пламени.
Kelimeler
kifayetsiz
biz
kayıtsız
zamana
Слов
недостаточно,
мы
равнодушны
ко
времени,
Düzensiz
günün
en
sonunda
lekesiz
bi
kibir
yani
Беспорядочный
день,
в
конце
концов,
безупречная
гордыня.
Neden
dersen
ani,
bir
yokuşta
frensiz
Если
ты
спросишь,
почему,
то
это
внезапно,
на
подъеме,
без
тормозов,
Giderken
ecele
rastlıyorsan
yanıyorsun
alevsiz
Если
ты
встречаешь
смерть
на
пути,
ты
горишь
без
пламени.
Kelimeler
kifayetsiz
biz
kayıtsız
zamana
Слов
недостаточно,
мы
равнодушны
ко
времени,
Düzensiz
günün
en
sonunda
lekesiz
bi
kibir
yani
Беспорядочный
день,
в
конце
концов,
безупречная
гордыня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serin Karataş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.