Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gecenin
orta
yerinde
Mitten
in
der
Nacht
Uykular
hayalken
yine
Wenn
der
Schlaf
wieder
Traum
wird
Kesilir
gibi
nefesim
Stockt
mir
fast
der
Atem
Günümün
orta
yerinde
Mitten
an
meinem
Tag
Her
ışık
bulanır
niye
Warum
trübt
sich
alles
Licht?
Kaybolur
her
bir
hevesim
Schwindet
alle
meine
Freude
Beter
oldum
düşünmekten
Schlechter
geht's
mir
vom
Denken
Her
gün
ayrı
üzülmekten
Von
täglich
neuem
Leiden
Ahın
mı
tuttu
be
gavurun
oğlu
Hat
der
Fluch
dich
erwischt,
du
Tochter
eines
Ungläubigen?
Ölünür
mü
özlemekten
Kann
man
vor
Sehnsucht
sterben?
Çok
korkarım
sensiz
ölmekten
Ich
fürchte
sehr,
ohne
dich
zu
sterben
Çok
sürmez
zaten
Dauert
nicht
mehr
lange
Ahın
mı
tuttu
be
gavurun
oğlu
Hat
der
Fluch
dich
erwischt,
du
Tochter
eines
Ungläubigen?
Ölünür
mü
özlemekten
Kann
man
vor
Sehnsucht
sterben?
Gecenin
orta
yerinde
Mitten
in
der
Nacht
Uykular
hayalken
yine
Wenn
der
Schlaf
wieder
Traum
wird
Kesilir
gibi
nefesim
Stockt
mir
fast
der
Atem
Alınmaz
zaman
geriye
Kehrt
die
Zeit
nicht
zurück?
Yeter
mi
ömür
görmeye
Reicht
das
Leben
nicht
zum
Erleben?
Kaldı
mı
hiç
iyi
niyetin
Bleibt
dir
irgend
Güte?
Beter
oldum
düşünmekten
Schlechter
geht's
mir
vom
Denken
Her
gün
ayrı
üzülmekten
Von
täglich
neuem
Leiden
Ahın
mı
tuttu
be
gavurun
oğlu
Hat
der
Fluch
dich
erwischt,
du
Tochter
eines
Ungläubigen?
Ölünür
mü
özlemekten
Kann
man
vor
Sehnsucht
sterben?
Çok
korkarım
sensiz
ölmekten
Ich
fürchte
sehr,
ohne
dich
zu
sterben
Çok
sürmez
zaten
Dauert
nicht
mehr
lange
Ahın
mı
tuttu
be
gavurun
oğlu
Hat
der
Fluch
dich
erwischt,
du
Tochter
eines
Ungläubigen?
Ölünür
mü
özlemekten
Kann
man
vor
Sehnsucht
sterben?
Ahın
mı
tuttu
be
gavurun
oğlu
Hat
der
Fluch
dich
erwischt,
du
Tochter
eines
Ungläubigen?
Ölünür
mü
özlemekten
Kann
man
vor
Sehnsucht
sterben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cansu Saraç, Meltem Balta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.