Serin - Konuşmamız Lazım - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serin - Konuşmamız Lazım




Konuşmamız Lazım
Нам нужно поговорить
Tedirgin uyandım bugün
Сегодня я проснулся с тревогой,
İçimde bir şeyler var
Что-то внутри меня гложет.
Tanıdık gelmiyor yüzün
Твое лицо мне кажется чужим,
Pek tekinsiz bu tavırlar
Твое поведение настораживает.
Yarım ağız her bir sözün
Каждое слово сквозь зубы,
Sesinde bir şeyler var
В твоем голосе что-то есть.
Çaresizim gelmiş o gün
Я беспомощен, этот день настал,
Zamanla silmek istediğim
День, который я хотел стереть из памяти.
Bunca şey kapımızda beklerken pusuda
Все это ждет нас, затаившись у порога.
Hangi hayale kandıysan
Какой мечте ты поверила,
Kendini nasıl nasıl kandırdıysan
Как ты себя обманула,
Çok geç çok geç anladıysan
Если ты слишком поздно поняла,
Bir sabah paramparça uyandıysan
Если однажды утром ты проснулась разбитой.
Tedirgin uyandım bugün
Сегодня я проснулся с тревогой,
İçimde bir şeyler var
Что-то внутри меня гложет.
Tanıdık gelmiyor yüzün
Твое лицо мне кажется чужим,
Pek tekinsiz bu tavırlar
Твое поведение настораживает.
Yarım ağız her bir sözün
Каждое слово сквозь зубы,
Peşinde bir şeyler var
За ним что-то кроется.
Çaresizim gelmiş o gün
Я беспомощен, этот день настал,
Zamanla silmek istediğim
День, который я хотел стереть из памяти.
Bunca şey kapımızda beklerken pusuda
Все это ждет нас, затаившись у порога.
Hangi hayale kandıysan
Какой мечте ты поверила,
Kendini nasıl nasıl kandırdıysan
Как ты себя обманула,
Çok geç çok geç anladıysan
Если ты слишком поздно поняла,
Bir sabah paramparça uyandıysan
Если однажды утром ты проснулась разбитой.
Yorgun düşüp saklandıysan
Если ты устала и спряталась,
Geçen her gün ince ince kırıldıysan
Если каждый день ты понемногу ломалась,
Gitti gitti ne yaptıysan
Если все ушло, что бы ты ни делала,
Bunca yıl neden neden
Все эти годы зачем, зачем,
Ah neden neden
Ах, зачем, зачем,
Ah neden neden uğraştıysan
Ах, зачем, зачем ты старалась.





Авторы: Cansu Saraç, Meltem Balta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.