Текст и перевод песни Serkan Kaya - Aşk Benim Neyime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk Benim Neyime
Любовь мне ни к чему
Üstüme
alamam
Не
возьму
на
себя
Bu
günah
ne
kadar
benimse
Этот
грех,
насколько
он
мой,
Senin
de
vebalin
var
На
тебе
тоже
есть
вина.
Aşkın
pası
durur
Ржавчина
любви
остаётся,
Belki
sende
silindi
Может,
у
тебя
стёрлась,
Ama
bende
hala
izleri
var
Но
у
меня
всё
ещё
есть
следы.
Üstüme
alamam
Не
возьму
на
себя
Bu
günah
ne
kadar
benimse
Этот
грех,
насколько
он
мой,
Senin
de
vebalin
var
На
тебе
тоже
есть
вина.
Aşkın
pası
durur
Ржавчина
любви
остаётся,
Belki
sende
silindi
Может,
у
тебя
стёрлась,
Ama
bende
hala
izleri
var
Но
у
меня
всё
ещё
есть
следы.
Beni
de
kim
deyip
Кто
я
такой,
чтобы
ты,
İçimi
titretir
Заставляла
трепетать
мою
душу,
Saçma
sapan
bir
aşk
hikayesi
haline
getirdin
Превратила
всё
в
нелепую
историю
любви.
Beni
de
kim
deyip
Кто
я
такой,
чтобы
ты,
İçimi
titretir
Заставляла
трепетать
мою
душу,
Saçma
sapan
bir
aşk
hikayesi
haline
getirdin
Превратила
всё
в
нелепую
историю
любви.
Dağları
eritir
Растапливает
горы,
Toz
duman
yelidir
Ветер
пыли
и
дыма,
Gören
sanır
delidir
Кто
видит,
думает,
что
безумец,
Aşk
benim
neyime
Любовь
мне
ни
к
чему.
Kim
geçer
yerime
Кто
займёт
моё
место?
Gönlüm
hazan
yeridir
Моё
сердце
— место
осенней
тоски.
Dağları
eritir
Растапливает
горы,
Toz
duman
yelidir
Ветер
пыли
и
дыма,
Gören
sanır
delidir
Кто
видит,
думает,
что
безумец,
Aşk
benim
neyime
Любовь
мне
ни
к
чему.
Kim
geçer
yerime
Кто
займёт
моё
место?
Gönlüm
hazan
yeridir
Моё
сердце
— место
осенней
тоски.
Üstüme
alamam
Не
возьму
на
себя
Bu
günah
ne
kadar
benimse
Этот
грех,
насколько
он
мой,
Senin
de
vebalin
var
На
тебе
тоже
есть
вина.
Aşkın
pası
durur
Ржавчина
любви
остаётся,
Belki
sende
silindi
Может,
у
тебя
стёрлась,
Ama
bende
hala
izleri
var
Но
у
меня
всё
ещё
есть
следы.
Beni
de
kim
deyip
Кто
я
такой,
чтобы
ты,
İçimi
titretir
Заставляла
трепетать
мою
душу,
Saçma
sapan
bir
aşk
hikayesi
haline
getirdin
Превратила
всё
в
нелепую
историю
любви.
Dağları
eritir
Растапливает
горы,
Toz
duman
yelidir
Ветер
пыли
и
дыма,
Gören
sanır
delidir
Кто
видит,
думает,
что
безумец,
Aşk
benim
neyime
Любовь
мне
ни
к
чему.
Kim
geçer
yerime
Кто
займёт
моё
место?
Gönlüm
hazan
yeridir
Моё
сердце
— место
осенней
тоски.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: serkan kaya
Альбом
Miras
дата релиза
14-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.