Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numb - Piano Session
Онемел - Фортепианная сессия
Ich
seh
dein
Bild
auf
meinem
iPhone,
doch
drück
weg
und
geh
nicht
ran
Вижу
твой
вызов
на
айфоне,
но
жму
отбой,
не
беру
трубку.
Denn
da
steht
"Hoe"
hinter
dei'm
Nam'n
Ведь
там
после
твоего
имени
написано
"Сучка".
Und
ich
wusste,
dass
du
so
bist,
wusst
ich
schon
von
Anfang
an
Я
знал,
что
ты
такая,
с
самого
начала
знал.
Doch
du
kannst
mir
nicht
mehr
wehtun,
ich
bin
numb
Но
ты
больше
не
можешь
причинить
мне
боль,
я
онемел.
Baby,
ich
bin
so
numb,
ruf
mich
nie
wieder
an
Детка,
я
онемел,
никогда
больше
не
звони.
Ich
bin
so
done,
ja,
wir
war'n
mal
Gang-Gang
Между
нами
все
кончено,
да,
мы
были
когда-то
"своими".
Wir
sind
nicht
mehr
Gang,
I
trust
no
one
Мы
больше
не
"свои",
я
никому
не
верю.
Fahr
mit
Suicide-Doors,
Baby,
guck,
wie
ich
flieg
Еду
с
дверями-гильотинами,
детка,
смотри,
как
я
лечу.
Kill
den
Dom
Pérignon
und
zertrümmer
die
Suite
Уничтожаю
"Дом
Периньон"
и
разношу
вдребезги
номер.
Sonnenbrille
CC,
damit
niemand
hier
sieht,
ich
bin
done
Очки
"CC",
чтобы
никто
не
видел,
что
со
мной
покончено.
Und
du
machst
mich
kaputt,
sag,
was
machst
du
mit
mir?
Ты
разбиваешь
меня,
скажи,
что
ты
делаешь
со
мной?
Ich
liebe
alles
an
dir
und
ich
hass
mich
dafür
Я
люблю
в
тебе
все,
и
ненавижу
себя
за
это.
Mein
Herz
bleibt
plötzlich
steh'n,
weil
du
rufst
an
Мое
сердце
внезапно
замирает,
потому
что
ты
звонишь.
Ich
seh
dein
Bild
auf
meinem
iPhone,
fuck
you,
ruf
mich
nie
mehr
an
Вижу
твой
вызов
на
моем
айфоне,
к
черту,
никогда
больше
не
звони.
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
und
wir
sind
done
Я
не
знаю,
кто
ты,
и
между
нами
все
кончено.
Und
ich
wusste,
dass
du
so
bist,
wusst
ich
schon
von
Anfang
an
Я
знал,
что
ты
такая,
с
самого
начала
знал.
Und
jetzt
verblut
ich
langsam
und
werd
numb
И
теперь
я
медленно
истекаю
кровью
и
немею.
Baby,
ich
bin
so
done,
ruf
mich
nie
wieder
an
Детка,
между
нами
все
кончено,
никогда
больше
не
звони.
Ich
bin
so
numb,
ja,
wir
war'n
mal
Gang-Gang
Я
онемел,
да,
мы
были
когда-то
"своими".
Wir
sind
nicht
mehr
Gang,
I
trust
no
one
Мы
больше
не
"свои",
я
никому
не
верю.
Fahr
mit
Suicide-Doors,
Baby,
guck,
wie
ich
flieg
Еду
с
дверями-гильотинами,
детка,
смотри,
как
я
лечу.
Kill
den
Dom
Pérignon
und
zertrümmer
die
Suite
Уничтожаю
"Дом
Периньон"
и
разношу
вдребезги
номер.
Sonnenbrille
CC,
damit
niemand
hier
sieht,
ich
bin
done
Очки
"CC",
чтобы
никто
не
видел,
что
со
мной
покончено.
Und
du
machst
mich
kaputt,
sag,
was
machst
du
mit
mir?
Ты
разбиваешь
меня,
скажи,
что
ты
делаешь
со
мной?
Ich
liebe
alles
an
dir
und
ich
hass
mich
dafür
Я
люблю
в
тебе
все,
и
ненавижу
себя
за
это.
Mein
Herz
bleibt
plötzlich
steh'n,
weil
du
rufst
an
Мое
сердце
внезапно
замирает,
потому
что
ты
звонишь.
Baby,
ich
bin
so
numb
Детка,
я
онемел.
Baby,
ich
bin
so
numb
Детка,
я
онемел.
Ruf
hier
nie
wieder
an
Никогда
больше
не
звони.
Wir
sind
done
Между
нами
все
кончено.
Wir
sind
done
Между
нами
все
кончено.
Wir
sind
done
Между
нами
все
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sero D. Soleil, Alexis Troy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.