Sero - Wegen Dir - перевод текста песни на английский

Wegen Dir - Seroперевод на английский




Wegen Dir
Because of You
This is the world that you know
This is the world that you know
Was verdammt hast du mit mir gemacht?
What the hell have you done to me?
Ich war die ganze nacht am trinken und hab an dich gedacht
I was drinking all night and thinking about you
Früher war ich nie so
I never used to be like this
Ich bin nur wegen dir so
I'm only like this because of you
Früher war ich nie so
I never used to be like this
Ich bin nur wegen dir so
I'm only like this because of you
Was verdammt hast du mit mir gemacht? (mit mir gemacht)
What the hell have you done to me? (Done to me)
Ich war die ganze Nacht am trinken und hab nur an dich gedacht (oh no)
I was drinking all night and thinking only about you (Oh no)
Früher war ich nie so (nein war ich nie so)
I never used to be like this (No I never used to be like this)
Ich bin nur wegen dir so
I'm only like this because of you
Früher war ich nie so (nein war ich nie so)
I never used to be like this (No I never used to be like this)
Ich bin nur wegen dir so (wegen dir)
I'm only like this because of you (Because of you)
Baby dich zu lieben ist so un-unfassbar grausam
Baby, loving you is so incredibly cruel
Aber schon ok (alles schon ok)
But it’s okay (It’s okay)
Ich glaub ich brauch das
I think I need that
Da is'n Loch in meinem Herzen und ich finde kein Halt Babe (oh no)
There’s a hole in my heart and I can't find any hold, babe (Oh no)
Viel zu schnell wie ich leb
I live way too fast
Ich glaub ich werd nicht so alt, Babe
I don’t think I'll get that old, babe
Hab jetzt Ketten und mein Lächeln ist Gold
Now I’ve got chains and my smile is gold
Konto ist voll, aber ändert nichts (ändert nichts)
My account is full, but it doesn’t change anything (Change anything)
Kann nicht mehr schlafen, weil mein Kopf ist so voll
I can’t sleep anymore, because my head is so full
Tut mit alles nicht so gut und ich denk an dich
I don’t feel so good and I’m thinking about you
Was verdammt hast du mit mir gemacht? (mit mir gemacht)
What the hell have you done to me? (Done to me)
Ich war die ganze Nacht am trinken und hab nur an dich gedacht (oh no)
I was drinking all night and thinking only about you (Oh no)
Früher war ich nie so (nein war ich nie so)
I never used to be like this (No I never used to be like this)
Ich bin nur wegen dir so
I'm only like this because of you
Früher war ich nie so (nein war ich nie so)
I never used to be like this (No I never used to be like this)
Ich bin nur wegen dir so (wegen dir)
I'm only like this because of you (Because of you)
Hab schon immer das Gefühl, dass mich keiner Versteht, egal
I always have the feeling that nobody understands me, whatever
Drum geh ich halt alleine mein Weg, egal
That’s why I walk my own way, whatever
Hab mir geschwor'n ihr werdet alle noch sehn, egal
I swore to myself you will all see, whatever
Ich lass sie brenn' in meinem Halo
I’m letting them burn in my halo
Stimme tief und so rau wie das Meer (yeah yeah)
My voice is deep and rough like the sea (Yeah yeah)
Der Regen fällt nach jedem Konzert (yeah yeah)
The rain falls after every concert (Yeah yeah)
Warum fühl ich mich so leer?
Why do I feel so empty?
Hab mir dich eigentlich geschwor'n mir bricht niemand mein Herz
I actually swore to myself that nobody would break my heart
Hab jetzt Ketten und mein Lächeln ist Gold
Now I’ve got chains and my smile is gold
Konto ist voll, aber ändert nichts (ändert nichts)
My account is full, but it doesn’t change anything (Change anything)
Kann nicht mehr schlafen, weil mein Kopf ist so voll
I can’t sleep anymore, because my head is so full
Tut mit alles nicht so gut und ich denk an dich
I don’t feel so good and I’m thinking about you
Was verdammt hast du mit mir gemacht? (mit mir gemacht)
What the hell have you done to me? (Done to me)
Ich war die ganze Nacht am trinken und hab nur an dich gedacht (oh no)
I was drinking all night and thinking only about you (Oh no)
Früher war ich nie so (nein war ich nie so)
I never used to be like this (No I never used to be like this)
Ich bin nur wegen dir so
I'm only like this because of you
Früher war ich nie so (nein war ich nie so)
I never used to be like this (No I never used to be like this)
Ich bin nur wegen dir so (so)
I'm only like this because of you (So)
Ich bin nur wegen dir so
I'm only like this because of you
Ich bin nur wegen dir so
I'm only like this because of you
Ich bin nur wegen dir so
I'm only like this because of you





Авторы: Alexis Troy, Stefan Hergli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.