Текст и перевод песни Seronke - Woke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magzan
nai
dhakkeya
to
sikh
leya
I
learned
it
the
hard
way,
man
Bande
khaas
te
khushian
nu
likh
leya
I
wrote
down
the
special
ones
and
the
happiness
Geetkarian
te
yaarian
ch
disne
a
They
are
showing
up
in
songs
and
friendships
Haar
pareshan
kare
jatta
jitne
a
Defeats
worry
me
more
than
victories
Magzan
nai
dhakkeya
to
sikh
leya
I
learned
it
the
hard
way,
man
Bande
khaas
te
khushian
nu
likh
leya
I
wrote
down
the
special
ones
and
the
happiness
Geetkarian
te
yaarian
ch
disne
a
They
are
showing
up
in
songs
and
friendships
Haar
pareshan
kare
jatta
jitne
a
Defeats
worry
me
more
than
victories
Main
aam
loka
ch
khaas
dilan
ch
I
am
among
the
common
people,
but
with
a
special
heart
Bolna
va
ona
de
waqt
de
bilan
ch
I
speak
when
I
have
the
time
Khushnaseeb
hunna
yaar
nu
je
mila
te
I
am
lucky
to
have
met
my
friend
Jeena
har
din
jive
aakhri
kive
ginange
I
live
every
day
as
if
it
were
the
last
Kive
ginange
How
to
count
them
Din
gin
gin
ke
jeevange
te
kive
jeevange
We
live
counting
days,
and
how
to
live
Kathe
keete
nai
fat
te
kive
kive
seevange
Where
is
the
tear,
and
how
will
we
serve
Yaara
dukh
dede
thode
nai
te
kida
peevange
You
won't
give
me
much
pain,
and
how
much
will
I
drink
Din
gin
gin
ke
jeevange
te
kitho
jeevange
We
live
counting
days
and
where
will
we
live
Kamyaab
hona
bojh
chakki
firan
naal
roj
Being
successful
is
a
burden,
walking
with
a
mill
every
day
Darna
va
haar
to
insaan
darpok
Fear
is
a
coward,
fear
of
losing
Digge
uth
khad
jayida
manaida
nai
shok
Falling
and
getting
up,
I
don't
care
about
the
shock
Kam
aena
da
gallan
karna
karde
ne
lok
People
talk,
it's
their
business
Pehla
ucha
neeva
bolne
to
aap
nu
tok
First,
I'll
stop
you
from
speaking
up
and
down
Bhaven
chill
pill
laila
bhaven
laala
ik
toke
Even
if
you
are
chill
or
red,
I'll
stop
you
Jaadi
serious
jeena
thodi
laili
aenu
joke
You
are
serious
about
life,
and
you
take
a
joke
Seronke
seronke
aya
tenu
karne
nu
woke
Seronke
Seronke,
it's
time
for
you
to
wake
up
Aap
main
vartna
ya
saareyan
na
You
are
living
in
your
own
world,
you
and
all
of
them
Kuj
k
dil
ch
lok
baaki
vasa
reya
na
Some
people
are
still
living
in
their
hearts
Aap
main
sohna
time
katti
jaa
reya
na
You
are
spending
beautiful
time,
you
and
all
of
them
Hath
ch
kalam
kuj
nai
kama
reya
na
You
have
a
pen
in
your
hand,
nothing
is
working
Aap
main
dukh
dard
sab
gaa
reya
na
You
are
singing
all
the
pain,
you
and
all
of
them
Baki
thoda
hiphop
nu
vada
reya
na
Something
else
is
left,
the
big
hip-hop
is
left
Aap
main
time
hi
ghata
reya
na
You
are
losing
time,
you
and
all
of
them
Kal
de
andaaje
jahe
laa
reya
na
You
are
taking
it
like
tomorrow
Dil
Yaar
da
kitho
leya
I
took
your
heart,
my
love
Phone
te
milya
othe
vikda
peya
It
was
sold
on
the
phone
Likhaari
jhuth
dekh
likh
reha
The
writer
is
seeing
the
lies
and
writing
them
Te
o
jhuth
pata
nai
kaato
tik
geya
And
he
doesn't
know
where
the
truth
went
Marjunga
jis
din
main
vik
geya
The
day
I
die,
I
will
be
sold
Par
mara
kida
jeena
saala
main
sikh
geya
But
how
to
live,
I
learned,
baby
Lok
hun
hairan
ae
v
dikh
reha
People
are
surprised,
this
is
also
visible
Par
luka
kida
dar
mera
chip
geya
But
my
fear
is
hiding
Mere
haalaat
likhda
main
aap
hun
I
am
writing
your
situation
Hor
kuj
nai
bas
shabadan
di
jhaat
hun
Nothing
else,
just
the
charm
of
words
Pata
lagga
sach
sachi
aukaat
hun
I
learned
my
true
stature
Rogi
kalam
da
hunna
har
raat
hun
I
am
a
patient
of
the
pen,
every
night
Magzan
nai
dhakkeya
to
sikh
leya
I
learned
it
the
hard
way,
man
Bande
khaas
te
khushian
nu
likh
leya
I
wrote
down
the
special
ones
and
the
happiness
Geetkarian
te
yaarian
ch
disne
a
They
are
showing
up
in
songs
and
friendships
Haar
pareshan
kare
jatta
jitne
a
Defeats
worry
me
more
than
victories
Magzan
nai
dhakkeya
to
sikh
leya
I
learned
it
the
hard
way,
man
Bande
khaas
te
khushian
nu
likh
leya
I
wrote
down
the
special
ones
and
the
happiness
Geetkarian
te
yaarian
ch
disne
a
They
are
showing
up
in
songs
and
friendships
Haar
pareshan
kare
jatta
jitne
a
Defeats
worry
me
more
than
victories
Main
aam
loka
ch
khaas
dilan
ch
I
am
among
the
common
people,
but
with
a
special
heart
Bolna
va
ona
de
waqt
de
bilan
ch
I
speak
when
I
have
the
time
Khushnaseeb
hunna
yaar
nu
je
mila
te
I
am
lucky
to
have
met
my
friend
Jeena
har
din
jive
aakhri
kive
ginange
I
live
every
day
as
if
it
were
the
last
Kive
ginange
How
to
count
them
Din
gin
gin
ke
jeevange
te
kive
jeevange
We
live
counting
days,
and
how
to
live
Kathe
keete
nai
fat
te
kive
kive
seevange
Where
is
the
tear,
and
how
will
we
serve
Yaara
dukh
dede
thode
nai
te
kida
peevange
You
won't
give
me
much
pain,
and
how
much
will
I
drink
Din
gin
gin
ke
jeevange
te
kitho
jeevange
We
live
counting
days
and
where
will
we
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarundeep Singh
Альбом
Uk06
дата релиза
03-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.