Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Own The Night
Uns gehört die Nacht
Artificial
lights
Künstliche
Lichter
In
an
artificial
sky,
An
einem
künstlichen
Himmel,
With
you
at
the
wheel
no
one
will
survive.
Mit
dir
am
Steuer
wird
niemand
überleben.
The
future's
in
your
hands
Die
Zukunft
liegt
in
deinen
Händen
The
past
is
on
your
mind.
Die
Vergangenheit
ist
in
deinem
Kopf.
This
could
be
our
only
chance
now
Das
könnte
jetzt
unsere
einzige
Chance
sein
We'll
fight
this
time,
'cos
there's
nothing
left
to
lose
Wir
werden
diesmal
kämpfen,
denn
es
gibt
nichts
mehr
zu
verlieren
This
is
our
time,
Yeah
Das
ist
unsere
Zeit,
Yeah
Baby
you
and
me,
We
own
the
night
(We
own
the
night,
We
own
the
night)
Baby,
du
und
ich,
uns
gehört
die
Nacht
(Uns
gehört
die
Nacht,
Uns
gehört
die
Nacht)
As
the
city
sleeps,
we'll
be
all
right
Während
die
Stadt
schläft,
wird
uns
nichts
geschehen
Lets
make
this
unforgettable
Lass
uns
das
unvergesslich
machen
Its
up
to
you
'cos
there
ain't
nothing
we
can't
do
Es
liegt
an
dir,
denn
es
gibt
nichts,
was
wir
nicht
tun
können
We
own
the
night
Uns
gehört
die
Nacht
Running
through
the
streets,
Rennen
durch
die
Straßen,
As
were
running
out
of
time.
Während
uns
die
Zeit
davonläuft.
Fortune
favours
those
who
understand
Das
Glück
bevorzugt
die,
die
verstehen
That
day
will
surely
come,
Dass
der
Tag
sicher
kommen
wird,
Our
lives
could
slip
away
Unsere
Leben
könnten
entgleiten
Nothing
ever
lives
to
tell
the
tale
Nichts
lebt
jemals,
um
die
Geschichte
zu
erzählen
We'll
fight
this
time,
'cos
there's
nothing
left
to
lose
Wir
werden
diesmal
kämpfen,
denn
es
gibt
nichts
mehr
zu
verlieren
This
is
our
time,
Yeah
Das
ist
unsere
Zeit,
Yeah
Baby
you
and
me,
We
own
the
night
(We
own
the
night,
We
own
the
night)
Baby,
du
und
ich,
uns
gehört
die
Nacht
(Uns
gehört
die
Nacht,
Uns
gehört
die
Nacht)
As
the
city
sleeps,
we'll
be
all
right
Während
die
Stadt
schläft,
wird
uns
nichts
geschehen
Lets
make
this
unforgettable
Lass
uns
das
unvergesslich
machen
Its
up
to
you
cos
there
ain't
nothing
we
can't
do
Es
liegt
an
dir,
denn
es
gibt
nichts,
was
wir
nicht
tun
können
We
own
the
night
Uns
gehört
die
Nacht
(Woah,
Woah-oah,
Woah)
(Woah,
Woah-oah,
Woah)
Baby
you
and
me,
We
own
the
night
(We
own
the
night,
We
own
the
night)
Baby,
du
und
ich,
uns
gehört
die
Nacht
(Uns
gehört
die
Nacht,
Uns
gehört
die
Nacht)
As
the
city
sleeps,
we'll
be
all
right
Während
die
Stadt
schläft,
wird
uns
nichts
geschehen
Lets
make
this
unforgettable
Lass
uns
das
unvergesslich
machen
Its
up
to
you
'cos
there
ain't
nothing
we
can't
do
Es
liegt
an
dir,
denn
es
gibt
nichts,
was
wir
nicht
tun
können
We
own
the
night
(Woah)
Uns
gehört
die
Nacht
(Woah)
We
own
the
night
(Woah-oh)
Uns
gehört
die
Nacht
(Woah-oh)
We
own
the
night
(Woah-oh-oh)
Uns
gehört
die
Nacht
(Woah-oh-oh)
We
own
the
night
(Woah)
Uns
gehört
die
Nacht
(Woah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett Anderson, Maya Ford, Allison Robertson, Torrance Castellano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.