Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into the Forest
In den Wald
死去
又再活來
sterben
und
wieder
auferstehen
或者跳入了花海?
oder
ins
Blumenmeer
gesprungen?
繼續
動人意外
weiterhin
berührende
Überraschung
捱得過
就有未來
Wenn
wir
es
überstehen,
gibt
es
eine
Zukunft
愛在
自由也在
Liebe
ist
da,
Freiheit
auch
盡可應驗嗎
應該?
kann
es
sich
erfüllen,
sollte
es?
談談情
人又會
忘忘形
Von
Liebe
reden,
und
man
vergisst
sich
長夜有星
做背景
Die
lange
Nacht
hat
Sterne
als
Hintergrund
請快樂
不
要
停
Bitte
sei
glücklich,
hör
nicht
auf
時空
暫停
Die
Zeit
steht
still
聽
我的命
Höre
mein
Schicksal
靈魂活過來
忘掉本性
Die
Seele
erwacht,
die
Natur
vergessen
愛要怎樣
保證
Wie
kann
Liebe
garantiert
werden?
似追逐倒影
Wie
ein
Schattenbild
jagen
幾多無心的
無蹤跡
Wie
viele
Unbeabsichtigte,
ohne
Spur
迷失的
人怎麼
冷靜
Wie
können
verirrte
Menschen
ruhig
bleiben?
狂風過
驟雨又來
Nach
dem
Sturm
kommt
wieder
Regen
愛在
自由也在
Liebe
ist
da,
Freiheit
auch
連死也未怕
應該?
Sogar
den
Tod
fürchten
wir
nicht,
sollte
es?
談談情
人又會
忘忘形
Von
Liebe
reden,
und
man
vergisst
sich
長夜冷清
別要醒
Die
lange
Nacht
ist
kalt,
wach
nicht
auf
請快樂
不
要
停
Bitte
sei
glücklich,
hör
nicht
auf
時空
暫停
Die
Zeit
steht
still
聽
我的命
Höre
mein
Schicksal
還
餘下旅程
沉澱本性
Der
Rest
der
Reise
bleibt,
die
Natur
setzt
sich
ab
愛你很像
即興
似虛幻倒影
Dich
zu
lieben
ist
wie
improvisieren,
wie
ein
unwirkliches
Schattenbild
可否無紛擾
無侵擾
Kann
es
ohne
Störung,
ohne
Belästigung
sein?
餘生
總能
歸於
Der
Rest
des
Lebens
kann
immer
zur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roel D Donk, Jia Yin Liang, Bas Kok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.