Serrini - Don't Text Him - перевод текста песни на немецкий

Don't Text Him - Serriniперевод на немецкий




Don't Text Him
Schreib ihm nicht
最愛 你淺笑的臉
Ich liebe dein Lächeln so sehr,
如眉頭和額角也在笑
als ob Augenbrauen und Stirn auch lächeln,
讓我驚覺有看下去的需要
was mich erkennen lässt, dass ich es weiter betrachten muss.
我卻怕這個需要
Aber ich fürchte, dieses Bedürfnis
嚇怕精緻的你 沉默了
könnte dich, so zart wie du bist, erschrecken und verstummen lassen.
嚇得你不再淺笑 不得了
Dich so zu erschrecken, dass du nicht mehr lächelst, wäre schrecklich.
我哪會不顧一切
Ich würde niemals rücksichtslos sein,
膽小成問題 太弱了
ich bin zu ängstlich, zu schwach.
是妄想太過到盡處 是寂寥
Es ist nur eine übertriebene Fantasie, es ist die Einsamkeit.
我最愛感覺飄渺
Ich liebe dieses Gefühl der Schwerelosigkeit,
如無從著地 又太累了
als ob ich keinen Boden unter den Füßen hätte, aber ich bin auch zu müde.
怕想到這裡哭了 多可笑
Ich fürchte, ich könnte weinen, wenn ich daran denke, wie lächerlich.
凝眸的一息間 不得了
In diesem Moment des Innehaltens, unbeschreiblich.
我最怕一再想起 似天空清澈的你
Ich fürchte mich am meisten davor, immer wieder an dich zu denken, so klar wie der Himmel.
又有哪個可比 悠然自得呼吸吞吐的你
Wer könnte dir gleichkommen? Du atmest so gelassen,
似看破生死 靈魂共振似碰到太驚喜
als hättest du Leben und Tod durchschaut, unsere Seelen schwingen zusammen, es ist so aufregend.
夏至秋天的距離 月與倒影的距離
Die Distanz von Sommer zu Herbst, die Distanz vom Mond zu seinem Spiegelbild,
猶如站在 遠方的你
ist wie du, so fern.
愛意似心裡鬱結
Liebe fühlt sich an wie ein Knoten in meinem Herzen.
然而重遊舊地 又怕遇見
Doch wenn ich an alte Orte zurückkehre, fürchte ich, dich zu treffen.
是你嗎 細碎故事再 想一遍
Bist du es? Ich denke die kleinen Geschichten noch einmal durch.
怕我太興奮不已
Ich fürchte, ich werde zu aufgeregt sein.
說抱歉 講幾次 太在意
Ich entschuldige mich, wie oft noch, es bedeutet mir zu viel.
說穿了 這個鬱結 可不可以
Um ehrlich zu sein, kann dieser Knoten gelöst werden?
我最怕一再想起 似天空清澈的你
Ich fürchte mich am meisten davor, immer wieder an dich zu denken, so klar wie der Himmel.
又有哪個可比 悠然自得呼吸吞吐的你
Wer könnte dir gleichkommen? Du atmest so gelassen,
似看破生死 靈魂共振似碰到太驚喜
als hättest du Leben und Tod durchschaut, unsere Seelen schwingen zusammen, es ist so aufregend.
若你依稀一皺眉
Wenn du auch nur leicht die Stirn runzelst,
我在半空 降落何地
wo werde ich dann landen, aus dieser Höhe?
我最愛一再想起 細聲稱呼我的你
Ich liebe es, immer wieder daran zu denken, wie du mich leise rufst,
放肆跟我一起
dich hemmungslos mit mir gibst.
連沉默光陰都可以很美
Selbst die stille Zeit kann so schön sein.
未當我知己 情願別心急這刻揭穿你
Ich betrachte dich nicht als Seelenverwandten, ich will es nicht überstürzen, dich jetzt zu entlarven.
用最安好的距離 未會牽手的距離
In der sichersten Entfernung, ohne Händchenhalten,
凝視近在 前方的你
blicke ich dich an, so nah vor mir.





Авторы: Ka Yan Leung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.