Serrini - ~旋轉with me* (Live) - перевод текста песни на немецкий

~旋轉with me* (Live) - Serriniперевод на немецкий




~旋轉with me* (Live)
~Dreh dich mit mir* (Live)
我想講,大家唔好掂我呀,因為你賠唔起
Ich möchte sagen, fasst mich nicht an, denn das könnt ihr euch nicht leisten.
賠唔起呀
Ihr könnt es euch nicht leisten.
我地一齊起身
Lasst uns alle aufstehen.
旋轉with me
Dreh dich mit mir.
旋轉兜圈的感覺太逼真
Das Gefühl, sich im Kreis zu drehen, ist zu real.
神遊興奮背後 寫滿敏感 請慢慢行近
Hinter der Träumerei und Aufregung, steht voller Sensibilität, bitte nähere dich langsam.
誰貪心加速剪碎我的心
Wer ist so gierig und zerreißt mein Herz in Stücke?
明知太過分 繼續發生
Obwohl ich weiß, dass es zu weit geht, passiert es immer weiter.
不堪一擊的主角太抑鬱
Die zerbrechliche Protagonistin ist zu deprimiert.
旁人加倍洩恨 逼到太緊 想日夜懲罰
Außenstehende verstärken den Hass, drängen mich zu sehr, wollen mich Tag und Nacht bestrafen.
偏偏不小心戀上我聲音
Aber zufällig verlieben sie sich in meine Stimme.
纏繞你渴望 變習慣就勇敢
Umschlinge dein Verlangen, wenn es zur Gewohnheit wird, sei mutig.
無法來設防的 全部無味無色
Alles, wogegen ich mich nicht wehren kann, ist geschmacklos und farblos.
愚昧人未明的 各種不懂我的驚恐反應
Die Unwissenden verstehen meine panischen Reaktionen nicht.
由我來駕馭的 重疊全部顏色
Ich kontrolliere die überlappenden Farben.
提示人未來的 先會愛恨永續繼續刺激
Diejenigen, die die Zukunft vorhersagen, werden Liebe und Hass für immer fortsetzen und weiterhin stimulieren.
給我熱情 我可以放棄暴走 終日亡命
Gib mir Leidenschaft, dann kann ich das Ausrasten und die endlose Flucht aufgeben.
跟我放逐前程 你可以更配合我
Wenn du meine Zukunft verbannst, kannst du dich besser anpassen, mich leidenschaftlich küssen und erwachen.
一杯乾一杯不要太擔心
Trink aus, trink aus, mach dir keine Sorgen.
全盤傾吐故事 想聽你講 坦白就無憾
Ich möchte deine ganze Geschichte hören, und wenn du ehrlich bist, wirst du nichts bereuen.
輕輕鬆鬆請不要太繃緊
Entspann dich, sei nicht so angespannt.
迷失了腳步 記住坐穩
Wenn du den Halt verlierst, denk daran, dich festzuhalten.
想不想一生傾聽我聲音
Willst du mein Leben lang meiner Stimme lauschen?
何時驚訝發現 想有我的 生活就無憾
Wann wirst du überrascht feststellen, dass du mein Leben ohne Bedauern willst?
偏偏很小心假設我狠心
Aber du bist sehr vorsichtig und nimmst an, dass ich herzlos bin.
纏繞你渴望 你害怕又要等
Ich umschlinge dein Verlangen, du hast Angst und musst doch warten.
無法來設防的 全部無味無色
Alles, wogegen ich mich nicht wehren kann, ist geschmacklos und farblos.
愚昧人未明的 各種不懂我的慌張反應
Die Unwissenden verstehen die Vielfalt meine ängstliche Reaktion nicht.
由我來創造的 忘掉全部顏色
Was ich erschaffe, vergiss alle Farben.
提示人未來的 先會愛恨永續繼續刺激
Diejenigen, die die Zukunft vorhersagen, werden Liebe und Hass für immer fortsetzen und weiterhin stimulieren.
給我熱情 我可以放棄暴走 終日亡命
Gib mir Leidenschaft, dann kann ich das Ausrasten und die endlose Flucht aufgeben.
跟我放逐前程 你可以更配合我
Wenn du meine Zukunft verbannst, kannst du dich besser anpassen, mich leidenschaftlich küssen und erwachen.
Tell me you love me
Sag mir, dass du mich liebst.
Right here right now
Genau hier, genau jetzt.
Oh tell me
Oh, sag es mir.





Авторы: Jia Yin Liang, Ruby Yeung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.