Serrini - 每次你捉住我隻手衝紅燈我都想死 - перевод текста песни на немецкий

每次你捉住我隻手衝紅燈我都想死 - Serriniперевод на немецкий




每次你捉住我隻手衝紅燈我都想死
Jedes Mal, wenn du meine Hand nimmst und bei Rot über die Straße rennst, möchte ich sterben
每次呢 你捉著我隻手衝紅燈嗰陣呢
Jedes Mal, wenn du meine Hand nimmst und wir bei Rot über die Straße rennen,
又大大力扯著我急步行嗰陣呢 你知唔知呀
und mich dann mit aller Kraft mitziehst, wenn wir eilig gehen, weißt du überhaupt,
我都想死呀 想死呀 我都想死呀
dass ich sterben möchte? Sterben möchte? Ich möchte sterben.
每次呢 你問我做乜咁驚過馬路啫
Jedes Mal, wenn du mich fragst, warum ich solche Angst habe, die Straße zu überqueren,
快脆啲啦 好小事㗎咋
beeil dich, das ist doch keine große Sache,
做乜企馬路戇居居嘥時間呀嗰陣呢
warum stehst du dumm an der Straße rum und verschwendest Zeit,
我都想死呀
dann möchte ich sterben.
最後嗰次呢 我仲諗緊同唔同你行落去嗰陣呢
Beim letzten Mal, als ich noch überlegte, ob ich mit dir weitergehen soll,
你一手捉住我衝過無紅綠燈嘅德輔道中四線行車嗰陣呢
hast du meine Hand genommen und bist über die vierspurige Des Voeux Road Central ohne Ampel gerannt,
我已經死咗㗎喇 死咗㗎喇
da bin ich schon gestorben, ja, gestorben.





Авторы: Ka Yan Leung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.